— Шерсть была на кровати, — объяснил Кевин, — прямо на одеяле.
— Что же это должно значить?
— Визитная карточка. Послание кому-то. Тебе. Мне.
— Что за выкрутасы. Этот тип какой-то извращенец. Грабители не берут на работу своих собак. Здесь была какая-нибудь собака? Могут это твои парни сказать?
— Они еще не закончили, но считают, что нет, — ответил Кевин. — Считают, собаки не было. Только шерсть.
— Шерсть без собаки. Как улыбка без кота, — заметила я. — Как у чеширского кота.
Мне не нравилась эта шерсть у меня на кровати.
— А не скажешь ли, от какой она собаки? — Он вручил мне пластиковый пакет. Я подняла его и подержала под светом напольной лампы.
— Похоже на шерсть Винни, — сказала я. — Золотистый ретривер. Собака со шкурой, как у ретривера.
— Сядь, — попросил Кевин. — Нам с тобой нужно кое-что обсудить. Сегодня мы получили по почте листок. Неподписанный. Мол, если мы хотим узнать, кто убил Стэнтона, нам следует начать с того, чтобы поближе приглядеться к его псу.
— Да? — невинно спросила я;
— Ну?
— Ну так вперед, — предложила я. — Он не укусит. Или хочешь, чтобы я вызвала ветеринара?
— Хочу, чтобы ты сказала мне, что за чертовщина тут творится.
— Я рада, что тебя не слышит твоя мамаша. Если заорешь чуточку громче, она услышит.
— Говорят тебе, пора прекратить играть в игрушки. Какой-то чокнутый испоганил твой дом и вывалил эту собачью шерсть к тебе на кровать. Умер старик. Ты его видела? Мило он выглядел? Ты добиваешься, чтобы лицо у тебя стало таким же, Холли?
— Нет, — тихо ответила я. Не возьми я к себе Рауди в тот вечер, когда умер д-р Стэнтон, я много чего передумала бы об этом лице. По правде говоря, я приняла все весьма всерьез, но, когда рядом пес, особенно пес вроде Рауди, трудно бояться.
— Общее во всем этом — собаки, — заметил Кевин. — И по какой-то причине я, когда думаю о собаках, думаю о тебе.
— Я ничего не сделала, — сказала я.
— Верно. А вот теперь начнешь. Расскажи мне об этом псе. Сейчас.
Кевин вовлекал меня в разговор, не стращая и не угрожая. Он меня напрягал. Я никогда не слышала, чтобы он так разговаривал. Кроме того, раз он решил поближе приглядеться к Рауди, он неизбежно найдет татуировку.
— На нем есть татуировка, — начала я. — Это регистрационный номер АКС. Пес принадлежит Маргарет Робишод.
— Умница. Пай-девочка, — одобрил Кевин.
— Не говори со мной покровительственным тоном, выродок. Я тебе все скажу.
— Я рад, что моя мама тебя не слышит.
Оба мы рассмеялись. Рауди перешел к Кевину и подал ему лапу. Тот ее принял.
— Я тебе все скажу, — продолжала я, — при условии, что сохраню этого пса. К ней он не вернется.
— Отдел по расследованию убийств и контроль над животными недавно объединились, — сообщил Кевин, — но в твоем случае я сделаю исключение.
Я выболтала все, включая слухи о том, что Маргарет дает своим собакам наркотики, и свои подозрения насчет ее брата.
— Итак, — завелась я, — Маргарет ненавидела Стэнтона. Даже если сперва она считала, что Кинг умер, то могла увидеть его здесь поблизости. Эйвон-Хилл достаточно близко от Брэтл и, Эпплтон, а Стэнтон гулял с Рауди. Сколько будет дважды два, она сосчитать умеет. А если она узнала, ей попросту понравилось его мучить. |