Книги Фэнтези Карен Линч Пешка страница 161

Изменить размер шрифта - +
Сегодня сюда целый день приходили посетители, так что большую часть времени Финч провел в огромной корзинке с цветами на столе между кроватями.

Родителей навещали и друзья, и охотники, так что их палата наполнялась букетами и открытками с наилучшими пожеланиями. Даже Леви Соломон приехал с цветами и заверил, что непременно найдет мне задания, когда я буду готова вернуться к работе.

Я ни разу не задумывалась, что мне делать с охотой после того, как найду родителей. Но, поскольку следующие полгода, а то и больше, они работать не смогут, я решила продолжить этим заниматься. Убеждала себя, что все этого для того, чтобы их не лишили лицензии, но, по правде говоря, мне нравилось охотиться и у меня хорошо это получалось. Да и как еще мне заработать необходимые деньги на колледж?

Я отложила сборник кроссвордов, встала и покрутила головой, чтобы снять напряжение в шее. Мое побитое тело начинало болеть от долгого сиденья на месте.

Финч с любопытством наблюдал за мной, и я показала жестами: «Я схожу за кофе. Скоро вернусь».

Я не стала просить его спрятаться на случай, если кто-то зайдет. Время посещений приближалось к концу, и к нам давно никто не заглядывал, кроме медсестер. К тому же сегодня канун Нового года, так что большинство людей уже праздновали.

На этаже было почти пусто. Я вышла из палаты и направилась к посту, где сидела приветливая медсестра средних лет по имени Патти. Она улыбнулась и спросила, нужна ли мне помощь. Все сотрудники очень меня поддерживали с тех пор, как я попала сюда. Они слышали историю о нашем похищении и спасении – по крайней мере версию СМИ – и тоже надеялись, что родители придут в себя как можно скорее. И даже разрешили мне ночевать в их палате.

– На этаже есть кофейный автомат? – спросила я. Я срочно нуждалась в дозе кофеина, пусть этот дрянной кофе и стоил непомерных денег.

Патти по-доброму улыбнулась.

– Есть этажом ниже.

– Спасибо.

Я спустилась по лестнице, чтобы размять ноги, и нашла автомат. Кофе оказался даже хуже, чем ожидалось, и мне с тоской вспомнились зерна, подаренные Треем. Я скривилась, сделав глоток, и пошла обратно.

Поднявшись на этаж, я так резко замерла, что чуть не расплескала кофе, заметив в другом конце коридора высокого темноволосого мужчину у двери в палату родителей. С такого ракурса он напоминал Лукаса, и в животе все затрепетало от смеси ужаса и чего-то еще, о чем я не хотела задумываться.

Мужчина ушел в другую сторону, и у меня пересохло во рту. Он даже двигался как Лукас.

Я поспешила к сестринскому посту.

– Вы знаете, кто тот мужчина?

Патти осмотрелась.

– Какой мужчина?

– Я видела его у палаты родителей, но он ушел.

Она улыбнулась.

– Твоих родителей за сегодня навещало столько людей, что я сбилась со счета. Вероятно, это кто-то из их коллег.

– Наверное, вы правы, – ответила я, игнорируя укол разочарования. Разумеется, я не хотела видеть Лукаса после того, что он сделал. Это вполне естественная реакция на человека, который был мне дорог, но со временем все пройдет.

Внезапно в голову закралась пугающая мысль. Что, если тот мужчина – один из стражей Благого двора, которые хотели убить моих родителей? Ничто не мешало им попытаться сделать это снова. Как мне защитить маму с папой от кого-то столь могущественного?

Я сразу же подумала о Лукасе, но он больше не был моей надежной опорой.

Быстрый переход