Мне было невыносимо думать о том, что же такого могло произойти, чтобы так надолго задержать родителей, но я отказывалась верить в худшее. Кто-то или что-то мешало им вернуться домой, и я не брошу поиски, пока не найду их.
* * *
– Спасибо, Брюс. Пожалуйста, позвоните, если что-нибудь узнаете.
Я закончила разговор и посмотрела на Финча, который сидел на столе и наблюдал за мной большими грустными глазами. С тех пор как я вернулась домой из «Тэга» без каких-либо зацепок, он впал в депрессию, и мне отчаянно хотелось порадовать его хорошими новостями.
– Пока ничего, – сказала я нарочито беззаботным голосом. – Брюс наводит справки и хочет встретиться сегодня с Леви.
Мне потребовалось все самообладание, чтобы со злостью не выплюнуть его имя. Утром первым делом я позвонила ему, и он радостно сообщил, что наконец-то доложил Агентству об исчезновении мамы с папой. Будто он осчастливил меня тем, что вообще хоть что-то сделал.
Когда я спросила, будет ли он их искать, Леви ответил, что это не его работа. С этого момента дело переходит в руки Агентства. И, прежде чем завершить звонок, он поспешил напомнить, что я должна довериться профессионалам и не вмешиваться.
Беспомощность и разочарование грозили меня удушить, поэтому я начала расхаживать по небольшому кабинету. Если бы это я пропала, родители бы перевернули весь город вверх дном, и никто бы не осмелился сказать, чтобы они доверили это дело кому-то другому.
Но роль пропавших досталась им, а все, что я могла, это сидеть дома и обзванивать их знакомых. У меня не было связей или знаний о городе, которые позволили бы искать родителей в одиночку, а их коллеги отказывались мне что-либо говорить, поскольку я не одна из них. Что нужно сделать, чтобы эти люди восприняли меня всерьез?
Мой взгляд скользнул по отцовским полкам с аккуратно сложенным оружием и снаряжением, затем к книжному шкафу, битком набитому справочниками о фейри и охоте на них. С губ сорвался раздраженный вздох. Все, что необходимо охотнику за головами, было у меня под рукой. Если бы только я…
Развернувшись, я уставилась на компьютер, словно в нем хранились все тайны Вселенной. Это не так, но все же в нем находилось кое-что не менее ценное – все мамины файлы и подробные записи о каждом задании, которое выполняли они с папой. Карты города и штата, которых не найти ни в одном книжном магазине, списки мест, где они приобретали товары, все их связи и контакты. Проще говоря, это энциклопедия об охоте за головами, информация о которой собиралась годами практики. Подобные знания могли сделать хорошего охотника лучшим… а обычную девчонку – охотником.
Я впервые за день улыбнулась и зашла в компьютер. Мое сердцебиение ускорилось, тело охватил приятный трепет, когда я действительно осознала, что задумала.
Мои размышления прервал громкий свист, и я перевела взгляд на Финча, который недоуменно наблюдал за мной.
«Чему ты радуешься?» – показал он жестами.
Я сверкнула улыбкой.
– Я рада, потому что у меня появился план.
«Какой?» – в его взгляде читалась надежда.
– Коллеги родителей ничего мне не скажут, ведь я не одна из них. Так что придется мне присоединиться к семейному бизнесу.
Глаза Финча округлились.
«Как?»
– Мне еще нужно поразмыслить над деталями.
Например, как получить первое задание. Ни один связной не даст работу одинокому охотнику-новичку, а ты не можешь считаться настоящим охотником за головами, пока не получишь свое первое официальное задание. |