Изменить размер шрифта - +

Фигура, сидящая на лошади, казалась какой-то бесформенной, лица из-за наброшенного на голову капюшона было не разглядеть. Оказавшись прямо перед лошадью, Джонджей протянул руку и осторожно перехватил поводья. Лошадь остановилась. Всадник оставался по-прежнему неподвижным. Джонджей легонько подергал его за руку:

– Мама? Ты?

Человек протер глаза и воскликнул:

– Джонджей!

Нагнувшись, Крошка Вилл обняла сына за шею. Затем соскользнула с лошади на землю, шлепнув подошвами по раскисшей от дождя почве. Сильная рука сына обхватила ее за талию, не дав потерять равновесие. Крошка Вилл заглянула сыну в глаза:

– Рег умерла позапрошлой ночью. Джонджей кивнул:

– Знаю. Мне очень жаль.

Крошка Вилл кивнула и уткнулась лицом в грудь сына, вцепившись в край его одежды.

– Я очень скучала по тебе. Очень скучала.

Джонджей крепко прижал мать к себе и поцеловал:

– Мама, я хочу тебя кое с кем познакомить.

Крошка Вилл глубоко вздохнула и посмотрела на маленького человека, мирно спящего на руках сына. Она приподняла край ткани, прикрывавшей лицо малышки:

– Какая она красавица!

– Это твоя внучка. Ее зовут Девочка.

Ребенок открыл глаза и тут же испугался при виде незнакомого лица.

– Познакомься, это твоя бабушка! – рассмеялся Джонджей.

Ребенок посмотрел на отца, затем на незнакомую немолодую женщину. Мгновение спустя губы малышки расползлись в улыбке, и она раскрыла бабушке объятия.

– Можешь опустить меня на землю, папа. Джонджей опустил ребенка на раскисшую от ливня дорогу и повернулся к матери.

В глазах Крошки Вилл блеснули слезы.

– Теперь ты можешь вернуться домой.

– Мне будет приятно вернуться домой, – ответил сын и снова обнял ее.

– Чем же ты будешь заниматься, Джонджей? Я знаю, ты можешь творить настоящие чудеса.

– Я собираюсь поучиться у Мортифая. Хочу лечить людей. Мне кажется, люди будут довольны.

Крошка Вилл чуть отстранилась и подняла глаза к небу:

– Нам пора идти. А то люди скажут, что у нас не все в порядке с головой, иначе с какой стати мы бы гуляли под дождем.

Джонджей помог матери сесть в седло и рассмеялся:

– А разве дрессировщики слонов когда-нибудь отличались благоразумием?

Его мать пошарила рукой в притороченном к седлу мешке, вытащила из него стек и протянула его сыну:

– Возьми его! Теперь он твой!

Взяв стек в руки, Джонджей принялся его рассматривать, затем посмотрел на мать:

– Спасибо, но я не могу принять его.

Повернувшись к дочери, он протянул ей стек и спросил:

– Ты знаешь, что это такое?

– Это руль. С его помощью слонам говорят, что нужно делать, – ответила девочка и взяла стек в руки.

Джонджей вопрошающе посмотрел на мать – та ответила ему утвердительным кивком:

– Это вещь – твоя! Обращайся с ней аккуратно!

Девочка прижала стек к груди и расплылась в улыбке. Джонджей положил правую руку на плечо дочери, в левую взял поводья и зашагал в сторону Мийры.

– Пойдемте домой! Похоже, дождь уже утихает.

Крошка Вилл вытерла слезы и ответила:

– Дождь пойдет снова. Так всегда бывает.

Малышка в это время размахивала стеком:

– Когда приезжает цирк, жизнь превращается в большой бесконечный праздник!

Через несколько секунд стена дождя осталась у них за спиной.

 

БИБЛИОГРАФИЯ БАРРИ ЛОНГИЕРА

(КНИЖНЫЕ ИЗДАНИЯ)

 

1. Сб. «Провозглашенная цель» (Manifest Destiny, 1980).

Быстрый переход