Изменить размер шрифта - +
Мы должны его остановить, — он замолчал, не говоря ни слова, пока мы шли по лестнице. — Мой отец поставил меня на эту миссию, чтобы я сумел проявить себя перед Первым Ангелом.

— Уверена, ты сумеешь это сделать.

— Почему ты такая вежливая? Ты разве не понимаешь? — потребовал он, и на его лице отразилось раздражение. — Сложно побить то, что сделала ты. Спасти целый дирижабль, полный ведьм — это настолько крупное дело, насколько вообще возможно. Поимка мятежного ангела почти может с этим сравниться. Он хочет, чтобы я затмил тебя.

— И? — рассмеялась я.

— Ты мой главный соперник, и мне помогает ангел. Ты не думаешь, что это действительно несправедливо?

— Ты хочешь победить меня по-честному, — догадалась я.

— Да.

— Ну, мне тоже помогает ангел, — заметила я. — Так что думаю, это настолько честно, насколько вообще возможно.

— В твоих словах есть смысл, — сказал Джейс, и его лицо сделалось задумчивым.

— Но это необязательно должно быть соревнованием, знаешь ли, — сказала я ему.

— Скажи это моему отцу.

Я положила руку на его плечо.

— Твой отец не контролирует тебя, Джейс. Он не решает, кто ты есть.

— Ты его не знаешь.

— Нет, но я знаю тебя. И когда ты не пытаешься быть тем, кем тебя хочет видеть твой отец, ты отличный парень, — я улыбнулась ему. — Замечательный друг. Помни об этом.

Я направилась к гаражу.

— Леда, подожди.

Я обернулась через плечо.

— Осторожнее там, на Черных Равнинах, в Потерянном Городе, — сказал Джейс. — Говорят, что призраки прошлого все еще остаются там, ожидая освобождения. А еще говорят, что в этом месте есть врата, ведущие прямиком в ад.

— Сейчас меня больше волнуют монстры, чем призраки, но спасибо за предупреждение. И удачи.

— Спасибо, она мне понадобится. План моего отца может меня убить, а не выделить из толпы, — потом Джейс развернулся и зашагал по коридору.

 

Глава 3

Играя в Легион

 

Час спустя я и еще одиннадцать солдат направлялись на поезде в Чистилище. Нет, это не юмор Легион. Чистилищем назывался мой родной город, крошечный островок цивилизации на краю Границы, врат в равнины монстров. Туда отправлялись преступники, чтобы исчезнуть на Черных Равнинах — и туда же отправлялись солдаты и охотники за головами, чтобы их выследить.

В поезде, курсировавшем между Нью-Йорком и Чистилищем, для солдат Легиона был зарезервирован отдельный вагон. Подушки сидений были обиты роскошным красным бархатом, полы вымощены прочным деревом, а буфет забит под завязку. Кто-то решил, что хрустальные люстры являются воплощением роскошества, и повесил одну в центре нашего вагона, проигнорировав низкий потолок.

Пучок колокольчиков над дверью звякнул, и Дрейк прошел по проходу, осторожно избегая покачивающихся хрустальных висюлек люстры.

— Груз надежно упакован. Что я пропустил? — спросил он, садясь рядом со мной на обитую скамью.

— Траву, деревья, несколько прудов, кое-какие цветочки, — больше ничего здесь и не было.

Он выглянул в окно. Снаружи загородные пейзажи проносились со скоростью пять сотен миль в час. Дрейк дышал в нормальном ритме и даже не вспотел, двигая те огромные ящики с поставками для офиса Легиона в Чистилище.

— Скучаешь по дому? — спросил он у меня.

— Каждый день, — я вздохнула. Хоть сейчас я впервые за месяцы так близко к дому, он казался далек как никогда.

Быстрый переход