Благодарю вас… Я боюсь лошадей… Я видела однажды, как лошадь убила мальчика… С той поры мне кажется, что всякая лошадь хочет убить человека.
Лидия (улыбаясь). Но в экипажах вы ездите? Не боитесь?
Анна. Нет, не так. Там впереди меня сидит кучер или извозчик.
Черкун. Может быть, это очень трогательно, Анна, но ей-богу… неостроумно!
Анна. Я вовсе не пытаюсь быть остроумной…
Цыганов (Лидии). Итак, я снова вижу вас!..
Черкун. Иногда следует попытаться, знаешь ли!
Цыганов. Ведь это почти чудо, а?
Лидия. А может быть, это только доказательство, как тесна жизнь?
Богаевская (Анне). Вы посмотрите, какой нарядный городишко… (Отводит Анну ближе к плетню.)
Цыганов. Вы стали еще красивее… И что-то новое явилось у вас в глазах…
Лидия. Вероятно, это скука…
Черкун. Вам скучно?..
Лидия. Мне кажется — жизнь вообще не очень весела.
(Идет Редозубов со стороны станции. Подходит, останавливается, кашляет. Его не замечают. Поднимает руку к фуражке, — быстро опускает ее, как бы испугавшись, что это движение замечено.)
Черкун. Не ожидал, что вы так скажете…
Лидия. Почему?
Черкун. Не знаю… Но мне казалось — вы иначе должны смотреть на жизнь…
Лидия. Что такое жизнь? Люди. Я много видела людей, они однообразны…
Редозубов. Я — здешний градской голова…
Василий Иванов Редозубов… голова.
Черкун (холодно). Что же вам угодно?
Редозубов. Я к старшему. Вы — начальник?
Цыганов. Мы оба начальники, — можете это представить?
Редозубов. Все равно. Вам лес на шпалы понадобится?
Черкун (сухо). Милейший, о делах я буду говорить через неделю, не раньше…
(Пауза.)
Редозубов (удивлен). Вы… может, не того…
Черкун. Что?
Редозубов. Я сказал… я, мол, голова здешний…
Черкун. Я это слышал… ну-с?
Редозубов (сдерживая гнев). Мне шестьдесят три года… я староста церковный… весь город мне подчинен…
Черкун. Почему вы думаете, что мне нужно знать все это?
Цыганов. Почтеннейший! Когда мы несколько придем в себя — мы обязательно примем во внимание все ваши редкие качества…
Черкун. А пока оставьте нас в покое. Когда будет нужно — мы вас позовем!
(Редозубов, смерив Черкуна гневным взглядом, молча идет прочь.)
Анна. Зачем ты… так обидно, Егор? Он же старый…
Черкун. Нахал! Я знаю таких… Это не голова, а — пасть… глупая и жадная пасть… я знаю…
Цыганов (Лидии). Как вам нравится этот рыжий буян?
Лидия (сухо). По совести — не очень.
Богаевская. Лида, нужно идти.
Анна. Мой муж всегда немного резок… но в сущности…
Черкун. Он мягок и добр, — ты это хотела сказать? Не верьте ей… Я именно таков, каким кажусь…
Лидия. До свиданья… Ой! Этот человек не умеет обращаться с лошадью… (Быстро идет направо, за ней Богаевская.)
Богаевская. Так мы вас ждем…
Цыганов. Благодарим и не замедлим.
Анна. А где этот студент… наш студент?
Черкун (смотрит на город). Не знаю.
Анна. Можно его попросить, чтобы он посмотрел за вещами, как ты думаешь? Степе — неудобно…
Черкун. Он — не лакей…
Цыганов. Жорж! Ты смотришь на этот город, как Атилла на Рим… До чего все измельчало на свете!
Черкун. Отвратительный городишко… У этой женщины были любовники?
Цыганов. Однако, брат… это вопрос!
Анна. Егор! Фи!
Черкун. Что? Ты шокирована? Ты не знаешь, что многие женщины имеют любовников?
Анна. |