Денни, это моя жена Кейти.
— Здравствуйте, Денни, — сказала Кейти.
— Здравствуйте, миссис Кэтледж, — ответил Денни, озарив ее улыбкой.
Они поднялись на борт, и Кэт повел парня по направлению к кают-компании. Он поднял лестницу и отстегнул кожух двигателя.
— Прекрасное судно, — восторженно заявил Денни, оглядывая салон. — Сюда давно не заходили «Суоны». Она, похоже, совсем новая.
— Абсолютно новая или почти, — ответил Кэт. — Мы отправились в первое плавание из Форта Лодердейл к Антильским островам, а теперь направляемся к Панамскому каналу и в южную часть Тихого океана. Собираемся плавать около двух лет. Как только починим и запустим этот генератор.
— Думаю, диод вышел из строя, — сказал Денни, опускаясь на колени около двигателя. — Есть гаечный ключ?
Кэт подал ему сумку с набором гаечных ключей, и Денни быстро снял генератор. Он, по-видимому, разбирался в двигателях, что всегда вызывало восхищение Кэта. Он сам был почти гением в области электроники, но, в отличие от других технарей, не очень любил механику.
Денни поднялся с пола.
— Мне нужно около часа, — сказал он, — если, действительно, это диод и если у моего знакомого есть запасной. Если же нет, мне придется поискать в округе. А если нужно будет заказать его в Боготе? На это потребуется пара дней, даже если диод доставят самолетом.
— Кэт... — с беспокойством начала Кейти.
Кэт покачал головой.
— В таком случае просто принеси генератор обратно. Я не хочу задерживаться здесь. Мы починим его в Панаме.
— Хорошо, — сказал Денни.
Джинкс обратилась к нему.
— Знаешь, нам с мамой хотелось бы вымыться. Здесь есть где-нибудь душ?
— Да, вон за тем зданием. Горячей воды нет, но здесь вода вообще не очень холодная. Закройте дверь на ключ, потому что душ и для мужчин, и для женщин.
— Может быть, мне лучше пойти с вами? — сказал Кэт. — Как ты думаешь, Денни?
— Да нет, — ответил Денни. — Это не опасно. Я не стал бы беспокоиться. — Он поднялся в рулевую будку с генератором.
Кэт пошел за ним и, вдруг остановившись, огляделся.
— Кейти! — крикнул он вниз. — Ты не брала бинокль?
— Нет, — ответила она, — несколько минут назад он был в рубке.
Кэт тщательно осмотрел рубку и поискал на палубе — впустую.
Денни стоял рядом, медленно покачивая головой.
— Добро пожаловать в Колумбию, мистер Кэтледж, — огорченно сказал он. — Первое, что вам нужно усвоить, — ничего не оставлять без присмотра. Скажите мне, у вас была мачта для спинакера?
Кэт взглянул на нос яхты и увидел пустые полуклюзы.
— Не может быть, — сказал он. — Я отошел всего на пять минут, а Кейти была здесь все это время.
— Вам повезло, если у вас целы еще якорь и трос, — сказал Денни.
Кэт бросился в носовую часть и открыл якорное отделение.
— На месте, — сказал он с облегчением.
— Значит, был кто-то один и больше унести не смог, — сказал Денни. — Я бы спрятал его теперь, и рукоятки лебедки тоже. Проверьте, заперты ли замки на рубке, а то у вас и парусов не останется.
Кэт, ничего не говоря, кивнул и стал доставать якорь.
— Вернусь через час или около этого, — сказал Денни, спрыгнув на узкий мостик вдоль борта и направившись к лестнице. — Как повезет. |