Изменить размер шрифта - +
Следующий пункт — Санта-Марта. Как бы то ни было, все началось именно там. Мы заехали в Риохачу только потому, что она была по пути. А теперь мы поедем дальше и узнаем что-нибудь в Санта-Марте.

 

 

— Нам нужно зарегистрировать план полета до Санта-Марты в Картахене. Наши документы в порядке, но в этой стране нужно подавать заявку на прибытие, и мы не можем прилететь в Санта-Марту ниоткуда. Мне нужна тысяча для этого. Мы должны еще заплатить за горючее и за парковку самолета.

Кэт дал ему пять тысяч долларов.

— Тебе будут нужны деньги и на чаевые, — сухо сказал он.

Блуи подмигнул ему и отправился по делам.

Перед вылетом Блуи заливал багажом дополнительный пластиковый бак для горючего, который теперь был пуст.

— Запасной бак вызывает тревогу у полиции и у военных, — сказал он. — Ни к чему нам быть вынужденными давать кому-то бесполезные взятки.

Кэт был благодарен Блуи за то, что тот так рачительно относится к его деньгам. Те сто тысяч долларов, что он взял с собой, уже значительно поубавились.

Они вылетели в середине утра и взяли курс в море.

— Мы сделаем круг на всякий случай и подлетим к Санта-Марте с запада, — объяснил Блуи. — Здесь расстояние менее ста миль птичьего полета, а мы добавим еще пятьдесят.

Им удалось мельком увидеть вершину Сьерры-Невады де Санта-Марта высотой девятнадцать тысяч футов до того, как сгущающиеся облака закрыли ее. Кэт вспомнил, как она так же мелькнула тогда с моря, в тот день, когда «Кэтберд» впервые вошла в воды Колумбии. Он старался не думать, какой могла бы быть теперь их жизнь, если бы он не останавливаясь проплыл до Панамы.

Аэропорт Санта-Марты состоял из единственной длинной заасфальтированной взлетно-посадочной полосы, и Кэт, который, по настоянию Блуи, летел в левом кресле, слушал, как австралиец читает ему инструкцию по посадке. Впервые Кэт сажал этот самолет. Как только его колеса коснулись полосы, Блуи задвинул дроссель и подобрал закрылки.

— Заходи снова. — Он расплылся в улыбке. — Давай поучимся маневру «сели-взлетели».

Дул сильный встречный ветер, и Кэту пришлось попотеть, осваивая незнакомые рычаги управления и экстренного вторжения, пока он несколько раз не повторил приземление, включая два взлета с коротким разбегом и приземление на ограниченном пространстве. Постепенно он привык к самолету, который был тяжелее, быстрее и сложнее, чем тренировочные машины, на которых он летал.

— Считай, что ты сдал экзамен по этому типу самолета, — сказал Блуи, когда он наконец разрешил Кэту подрулить к открытой площадке перед ангаром. — Если бы я имел права инструктора, я бы поставил тебе зачет.

Полицейский скользнул взглядом по их документам и взмахом руки указал им дорогу в небольшой зал за барьером. В такси Блуи сказал:

— Думаю, мы остановимся в «Эль-Родадеро», в районе пляжей. В городе нет по-настоящему хороших отелей. — Он о чем-то поговорил с шофером по-испански. Вскоре они подъехали к какой-то гостинице, состоявшей из нескольких невысоких зданий, расположенных подковой у пляжа. Кэт обрадовался смене обстановки. Он уже начал было думать, что в Колумбии нет других мест для жилья, кроме захудалых отелей типа «Эксельсиор» или хижин поставщиков наркотиков. Он зарегистрировался под именем Эллис, и тут же они очутились в уютном двухместном номере-люкс. Кэт наслаждался кондиционером.

— Я бы вздремнул до того, как мы отправимся в город, — сказал Блуи, зевая.

Кэт посмотрел из окна на голубое Карибское море.

— Я спущусь вниз в магазин посмотреть, нет ли у них купальников.

В то утро он не был в душе и остро чувствовал пот и грязь на теле.

Быстрый переход