Изменить размер шрифта - +
 — Ни к чему изнурять себя в первые сутки плавания, выстаивая две вахты подряд. — Он проскользнул за руль и принял его из рук молодого человека. — Кроме того, это моя любимая вахта, с полуночи до четырех часов утра. Я слишком жадный, чтобы уступить ее тебе.

— Но что ж, если вы настаиваете, — ответил Денни, с неохотой поднимаясь из кресла рулевого.

— Я настаиваю, — засмеялся Кэт.

Денни выбрался из рубки на палубу.

— Пойду в носовую часть посмотреть, все ли в порядке.

— Правильно, — сказал Кэт, бросив ему пристяжные ремни, которые он достал из шкафчика, и достав себе еще одни. — На судне закон — никто не выходит на палубу ночью без ремней. Я бы предпочел, чтобы ты надевал их, и неся вахту у руля. Мало приятного встать утром и обнаружить, что нужно вылавливать тело из моря.

Денни надел пристяжные ремни, пристегнулся к лееру и пошел вперед. Он не появлялся целых десять минут, оставаясь за галсом, откуда его не было видно. Просто любуется ночью, подумал Кэт.

Когда Денни спустился вниз, Кэт на какой-то миг испытал сожаление. Теплый бриз Карибского моря овевал его лицо, и ему казалось, что он достиг какого-то пика, что лучше этого быть не может, и поэтому потом неизбежно будет хуже. Затем он вспомнил, что после Панамского канала перед ними окажется южный район Тихого океана, что будет еще много таких же замечательных ночей, еще много дней тропического солнца, которые он проведет с женой и дочерью как с членами своей команды и друзьями. Он отстоял вахту в состоянии блаженства.

 

— Я не спал, — сказал он, — поэтому решил дать миссис Кэтледж возможность подремать подольше. Если вы не против, я мог бы заступить на вахту.

Кэт пожал плечами.

— Если ты уверен, что не устал. — Он вышел из-за штурвала.

— Лучше уж я отстою вахту, — ответил Денни. — Спите спокойно.

Внизу Кэт снял пристяжные ремни, сбросил джинсы и тенниску и забрался в широкую постель рядом с Кейти. Она вздрогнула, когда он прижался к ней.

— Мое время выходить на вахту? — сонно спросила она.

— Вместо тебя на вахте Денни, — сказал Кэт, обхватив ладонью ее грудь.

— Как хорошо, — сказала она, поворачиваясь к нему. — Для разнообразия ты со мной среди ночи.

Он поцеловал ее, и они занялись любовью, нежно, медленно, лежа лицом друг к другу, и через несколько минут одновременно испытали оргазм, как это всегда бывало. Многолетняя практика, подумал Кэт. Потом он заснул.

Его разбудила перемена в ритме движения яхты. За шторами носовой каюты горел свет. Кэт взглянул на свои часы «Ролекс» из золота со сталью, которые Кейти и Джинкс подарили ему в день спуска яхты на воду; не было еще шести часов. Почему изменился ритм движения? Затем яхта, которая накренилась сначала налево, перевалила на правый борт и, казалось, застыла. Их подняло, опустило, и все успокоилось. Затем раздался приглушенный звук чего-то скользящего и топот шагов на палубе. Спускали галс. Зачем? Что-то сломалось? Может быть, фал? В его представлении именно это должно было происходить на палубе. Оборвался главный фал, и Денни, что совершенно правильно, развернул яхту на сто восемьдесят градусов для поддержки переднего паруса, пока он удерживал галс.

Кэт выкатился из кровати голый, надел джинсы и, ощупывая ногами пол, пытался найти топсайдеры. Он не любил выходить на палубу босиком; однажды он чуть не сломал большой палец ноги, запутавшись в палубной оснастке. Он медленно, сонно пошел в салон; казалось, не было нужды особенно торопиться; Денни не звал его. Он поднялся на половину высоты лестницы, ведущей из кают-компании, и остановился в изумлении.

Быстрый переход