Через восприятие двенадцатилетней девочки.
– Длинные абзацы я лишь пробегал глазами, внимательно читал только диалоги.
– Но вы ведь знаете, что произошло на самом деле.
– То, что осталось за кадром, мне неизвестно.
– Об этом говорится в длинных абзацах.
– Есть что-то такое, чего мне лучше не знать?
– Нет, конечно же, нет.
– Отлично. Если вы не забыли, на вашем пикнике меня не было. Хотелось бы узнать подробности.
– Что мешает вам снова взять в руки книгу и найти отрывки, которые пропустили.
– А вам трудно их мне пересказать?
Беллами сердито прикусила губу. Дент склонил голову набок: мол, давайте, я весь внимание. И Беллами заговорила, как будто опасалась, что если не сделает этого сейчас, то вообще передумает:
– За два года до этого отец решил устроить для сотрудников компании грандиозный пикник на День поминовения. Это была первая вечеринка, которую они с Оливией устраивали как супруги. Отец хотел воспользоваться возможностью представить всем Оливию как новую миссис Листон, а Стивена как своего пасынка.
Дент поднял руку, призывая ее внимание.
– Подробности, мне нужны подробности. Если ваш отец признал его, то почему не дал ему свою фамилию?
– По-моему, Оливия была против. Да и Стивен хотел сохранить фамилию покойного отца.
– Гм. Ну хорошо. Значит, пикник совпал с праздником. Свиная рулька и ребрышки, бочонки пива, живая музыка, танцы. Звездно-полосатые флаги.
– Мороженое. Фейерверк в полдесятого вечера.
– Настоящая вечеринка.
– Но нашлись и клеветники. – Беллами провела кончиком пальца по капелькам влаги на стакане с холодным чаем. – В то утро за завтраком произошла ссора. Стивен не хотел идти на пикник, называл это глупой затеей. На что Оливия возразила ему: глупая затея или нет, он пойдет обязательно. Сьюзен вела себя как последняя стерва, потому что… – Беллами посмотрела Денту в глаза. – Из-за той ссоры с вами, Дент.
– Я приехал на мотоцикле рано утром…
– И всех разбудили.
– Кто-то должен ведь был открыть ворота, чтобы я заехал внутрь.
– Это была я.
– Вот видите! Подробность, которую я не запомнил. В любом случае мне пришлось приехать рано потому, что Сьюзен не ответила на мой звонок. Я не хотел оставлять голосовое сообщение на телефоне, но был вынужден сказать ей, что опоздаю на пикник.
– Вы собирались куда-то лететь вместе с Голлом.
– Верно. Голл занимался ремонтом самолета, который принадлежал его знакомому, и хотел что-то там проверить. Он спросил, не желаю ли я составить ему компанию. Я с радостью согласился и сказал Сьюзен, что, как только освобожусь, сразу же прикачу к ней.
– Однако все прошло не так гладко.
– Мягко говоря. Ваша сестрица взъерепенилась и поставила мне ультиматум: отвезти ее к самому началу пикника или вообще не приезжать. Я сказал ей, что собрался лететь с Голлом. В ответ на это она заявила, что прекрасно проведет время и без меня.
– Сьюзен была в ярости. Она сказала мне… – Беллами на мгновение замолчала, но затем продолжила: – Сказала, что скорее умрет, чем будет играть вторую скрипку этому противному старикашке.
Ее высокопарные слова заставили обоих на миг замолчать, после чего Беллами заговорила снова:
– Сьюзен решила проучить вас. Несмотря на протесты отца, она прикатила в парк на своей машине и оказалась там раньше нас. Помню, я тогда подумала, что она шикарно выглядит. На ней был новый сарафан, который специально для этого случая купила ей Оливия. Голубой, под цвет ее глаз. Ноги – гладкие и загорелые. Волосы – золотистые и блестящие, абсолютно роскошные. Скажу честно, в ней мне все казалось совершенным, – негромко рассмеялась Беллами. |