А выполнила она ее хорошо. Трег будет доволен ей. Даже если какой-то процент трандомауксцев и не жалует ее. Ну и черт с ними!
— А все-таки большинство из них неплохо помогли ей. Она победила себя, чтобы дать им новые возможности. Она выполнила задание, снабдив их коммуникационным устройством, обратила злобную толпу в ликующую массу. Да, как хрустальная певица она все сделала хорошо.
Испытает ли она когда-нибудь снова эту невероятную волну контакта, когда связываются элементы черного кристалла? Эту всеобволакивающую волну, когда она как бы вытягивалась по всей галактике с каждым черным кристаллом?
Она вздрогнула от болезненного желания, но отбросила эту мысль. Будут и другие возможности проявить себя, теперь она в этом уверена. И как только штормы на Беллибране кончатся, она снова сможет петь кристаллу.
Петь кристаллу? Петь?
Она засмеялась, вспомнив, как шагала в коммуникационном здании планеты, по центру сцены, а вокруг нее расстилался манеж. Она играла роль верховной жрицы и выполнила ритуал, который связал изолированные элементы Трандомаукса с другими мирами. Сольное представление, если там когда-нибудь было такое. И она играла перед публикой целой системы. Какую открытую ноту она спела с кристаллом! Эхо с далеких лун. Она сделала как раз то, о чем когда-то мечтала и надменно заявляла своим товаркам на Фьюерте, что обязательно сделает это. Она была первой певицей в этой системе и, возможно, единственной хрустальной певицей, которая когда-либо появится на Трандомауксе.
Килашандра смеялась над поворотом судьбы. Она смеялась, потому что никто, кроме нее, не знал, что она достигла своей честолюбивой цели.
Килашандра Ри стала певицей, да! Настоящей хрустальной певицей!
Реприза
— Что вы здесь делаете? — спросил служитель шлюза, когда она вошла. — Фу! На каком транспорте вы ехали? От вас воняет.
— На силкитском, — хмуро ответила Килашандра. Она уже стала привыкать к запаху в силкитской каюте, предназначенной для этой расы.
— На их кораблях никто не ездит. Жаль, что вас не предупредили. — Он зажал нос.
— Я запомню, уверяю вас.
Она пошла к транзитным камерам Гильдии.
— Увы, мест нет. Пассоверские штормы, как вы знаете, еще не закончились.
— Знаю, но лучше было прибыть сюда, чем переждать штормы снаружи.
— Да, конечно, раз вы решили путешествовать с силкитами. Но в простых номерах полно мест, — человек показал на арку, в которую она так наивно вошла несколько месяцев назад. — Еще не прибыл ни один путешественник. А вам, с вашими кредитами, все равно где останавливаться.
Килашандра поблагодарила служителя и пошла через сияюще-голубой вход, к отелю, пытаясь вспомнить ту девушку, какой она была совсем недавно, и не могла поверить, как много произошло с тех пор. Она улыбалась, вспоминая, что ей удалось одновременно осуществить две своих самых честолюбивых мечты.
«Аромат», исходивший от нее, встревожил Форда, находившегося за приемной стойкой.
— Но вы певица. Вам не положено быть здесь. — Он поморщился и вздрогнул. — У певцов свои комнаты.
— Там полным-полно народу. Дайте мне комнату, чтобы я могла продезинфицировать одежду и как следует отмыться. — Она шагнула к стойке и положила на пластинку свой запястный прибор.
— Нет — нет, это не обязательно! — Форд протянул ей ключ, стараясь держаться от нее подальше.
— Я знаю, что от меня воняет, но разве это моя вина?
Форд начал было извиняться, но Килашандра уже позволила ключу вести ее к номеру.
— Я вам предоставил самый большой номер, — крикнул ей вдогонку Форд. |