Изменить размер шрифта - +
На полу лежал толстый ковер, комната была обставлена хорошей полированной мебелью. В этой комнате они с Люсиндой жили с самого детства.

Она сбросила полотенце, но тут же снова подняла и закуталась в него, потому что услышала чьи-то шаги.

— Можно войти? — произнес мужской голос, сопровождаемый резким стуком в дверь.

— Нет, конечно, нет!

— Ну, что это вдруг за скромность? Я войду, дорогая моя Люсинда.

Джеральд, жених Люсинды!

Тесса быстро перешла в соседнюю комнату, закрыв за собой дверь и повернув ключ. Она не могла объяснить, почему сделала так. Проще было бы сказать ему, что он ошибся, и он сразу бы ушел.

Дверь спальни открылась. Тесса услышала легкий свист и затем:

— Какой запах! Не будь такой глупой, выходи.

— Я одеваюсь.

— Ну и что?

— Папа с мамой…

— Они ушли, иначе бы я не вошел. Чья это машина снаружи?

— Не важно. Уходи.

— Что с тобой? — Ручка двери повернулась. Тесса смотрела на нее, как завороженная, будто решая, выдержит ли замок. Она еще сильнее натянула на себя полотенце, чувствуя, что дрожит с головы до ног. — Ты меня удивляешь, дорогая Люсинда! Такая скромность! После всего, что было между нами.

— Я не ваша дорогая Люсинда! — В ожидании ответа она задрожала еще сильнее.

— Значит, мы хотим поссориться, да? А потом помириться?..

Тесса глубоко вздохнула и сказала:

— Вы, наверное, Джеральд. А я Тесса, сестра Люсинды, это моя машина стоит около дома.

 

Джо заехал за ней в семь часов.

— Ты совсем не изменилась! — воскликнул он. — Расскажи мне о своих путешествиях. — Они сидели в машине и болтали, направляясь в придорожный ресторан, где собирались пообедать. — Я бы написал тебе, но ты не оставила мне своего адреса, хотя и обещала.

Тесса рассказывала, не реагируя на его последнее замечание. Единственное, чего она хотела в этот момент, — не видеть никого, кто знал Пола.

— Ты прекрасно провела время, — сказал Джо, ставя машину на стоянку рядом с гостиницей. — Я тебе просто завидую.

Они сидели в кабинке, пили шерри и болтали, и только когда начали обедать, Тесса завела разговор о том, что ее больше всего интересовало.

— Джо, ты друг Пола. Ты знаешь, что с ним случилось?

— Так вот почему ты хотела меня увидеть! — засмеялся он после небольшой паузы. — А я-то надеялся, что тебя привлекает мое скромное общество! Ты все еще любишь его?

— Неужели все об этом знают? — пробормотала она.

— Если младшая сестра положила глаз на парня старшей, как-то само собой получается, что все в курсе дела. Тебе плохо удавалось это скрывать, Тесса.

— Думаю, что да. — Младшая сестра? Люсинда была всего на два года старше, но Тесса выглядела значительно моложе своих двадцати четырех лет. — Это было сильнее меня, Джо, — сказала она.

— Глупая девочка… но Пол еще глупее. — Он сжал губы. Тесса никогда не видела миролюбивого Джо таким раздраженным. — Я был его другом, но он порвал здесь со всеми.

— Ты знаешь, где он живет? Отец сказал, что на каком-то греческом острове.

— Нет. — Джо покачал головой. — Он на Кипре. У него там дом, прямо в горах. Живет как отшельник. Я слышал это от знакомых, которые только что вернулись домой, прожив там около года. Его считают странным. — Джо заметил, что она ничего не ест, и добавил: — Твоя рыба остынет.

— Да. — Тесса занялась рыбой, задумчиво нахмурив брови. Кипр. Она была там, но ни разу не останавливалась дольше, чем на два дня.

Быстрый переход