После некоторого раздумья он подписал записку, на второй половине листа написал то же самое, но по-испански, завернул каждую записку в двадцатипятипесетовую банкноту и распихал их по карманам. И вовремя — по лестнице уже раздавались шаги.
Грейнер мельком взглянул, как он пытался закрепить бриллиант в шлифовальной машине.
— Оставьте пока это, — приказал он. — Сейчас поедем заберем ваш багаж.
В голосе слышалось плохо скрытое раздражение, Святому очень хотелось узнать, что же все-таки произошло. Вокруг стремительно развивались события, а он оставался в полном неведении. Пока они спускались по лестнице, Грейнер угрюмо молчал, и все, что мог решить для себя Темплер, так это что ему надо больше полагаться на интуицию, чем на логику. Легче от этого не стало.
Пока Грейнер, как женщина, крутился перед зеркалом, надевая свою шляпу ярко-красного цвета, Саймон через приоткрытую дверь гостиной заметил согнутую спину Алистона. Скорее всего он и этот ловкач Палермо не так давно вернулись на машине. Видимо, один из них звонил Грейнеру во время завтрака. И уж совсем легко было догадаться, что они прочесывали город в поисках Джориса Ванлиндена. Если ко всем этим догадкам добавить подслушанные им обрывки телефонного разговора, то было нетрудно понять причину беспокойства Грейнера. Но каким-то шестым чувством Саймон понимал, что в нарисованной им картине есть серьезные пробелы, весь его предыдущий опыт подсказывал, что, когда кусочки мозаики так легко стыкуются друг с другом, они, чаще всего, дают неверную картину.
— Томбс!
Голос Грейнера вырвал его из раздумий, и они зашагали к машине. Шофер явно был испанцем, разумеется, с небритой физиономией, может быть, обычаи этой страны позволяли ему бриться лишь в субботу после обеда, хотя и в этом Темплер очень сомневался.
— В каком отеле вы остановились?
— «Оротава», — ответил Саймон, и взгляд Грейнера некоторое время задержался на нем, прежде чем что-то бросить водителю.
Темплер собирался с мыслями. Все происходящее начинало действовать ему на нервы, он начинал выискивать воображаемые угрозы в каждой мелочи. В конце концов в Санта-Круз было не более трех приличных отелей, и «Оротава» — ближайший к гавани и самый подходящий для человека, впервые прибывшего в город. Почему же одно упоминание о нем вызвало у Грейнера такую реакцию?
Этому могла быть только одна причина, при мысли о которой у него похолодело внутри.
На месте «разгула гангстеризма», случившегося прошлым вечером, все еще дежурила парочка гвардиас ди асальто, дополненная дуэтом гвардиас сивилес, хотя машин они уже не останавливали. Мысли Святого сразу переключились на газетную заметку, прочитанную за завтраком. И тут ему пришло в голову, что они наверняка едут в той же самой машине, которую сейчас разыскивают все гениальные сыщики в Санта-Круз. Единственным препятствием для этого было то, что ни один из гвардиас не запомнил номера…
Машина остановилась у самого входа в отель. Когда они подошли к портье, роль которого теперь выполнял красивый паренек с великолепной курчавой шевелюрой, Грейнер повернулся к Святому.
— Не забудьте отменить приглашение на ленч, — заметил он.
— Обязательно, — отозвался Святой, который ни на секунду не забывал об этом.
— Попросите этого красавчика связаться с пятидесятым номером, а то, боюсь, он не понимает по-английски.
Грейнер перевел, и Саймон замер, прислонившись к стойке, пока дежурный пытался дозвониться в номер. У него застучало в висках; только чудо могло помочь Хоппи Юниацу сообразить, что от него нужно… Все, что он скажет, будет услышано Грейнером, а способность Хоппи схватить на лету косвенные намеки, не превосходила возможностей средней умственно отсталой лягушки. |