Изменить размер шрифта - +

— Что будем делать, Дэвид? — сказал Форбрайт низким приятным голосом, совершенно не гармонирующим с его внешним видом.

Бурш сел напротив, побарабанил пальцами по столу.

— Президент знает об испытаниях «скорпиона» в реальных условиях?

— Пока нет, хотя спит и видит, как Ближний Восток поднимает руки вверх, узнав о нашем новом оружии.

— Еще не поздно отменить испытания.

— Что это изменит? Секрет «скорпиона» уже не секрет, раз о нем знает Бешеный Билл. Твой любимчик Галдеано не может служить сразу двум фирмам?

— Не думаю. Просто у Бешеного Билла тоже есть профессионалы. Конечно, кто-то из наших опростоволосился, от Форт-Мида до Лэнгли какие-нибудь двадцать миль…

— Мне одно непонятно: как Билл узнал об испытаниях?

— Не вижу оснований для паники, — пожал плечами Бурш. — Он узнал только о факте испытаний, но ни условий проведения, ни целей, ни возможностей «скорпиона» не знает.

— Стоит ему сопоставить вылет «Грейт хантера» со взрывами спутника, ракеты и самолета-мишени и особенно с тем, что произойдет в Гранд-хоум… Билл недалек, но у него есть хорошие эксперты и специалисты по анализу ситуаций.

— Что касается воздушных целей — согласен. Но чтобы сопоставить уничтожение Гранд-хоум с полетом бомбардировщика в пятистах милях от него… Для этого надо быть гением. Или сумасшедшим. Я не благодушен, просто уверен в успехе. Но для страховки кое-что предпринял. После… э-э… катастрофы в Гранд-хоум ответственность за взрывы возьмет на себя несуществующая террористическая группа «Свободная Америка», а все газеты министерства — «Армитаймс», «Эйр форс таймс», «Фор командорз» и другие — поместят обзоры об испытаниях нового лазера. Но я посоветовал бы еще вызвать сюда Билла и постараться привлечь его на свою сторону. Время говорить вслух, что у нас есть «скорпион», еще не пришло, и Билл должен это понять.

— Я не ошибся в тебе, — сказал Форбрайт с удовлетворением. — Эта мысль пришла в голову и мне. Я вызвал Билла Бейси на девять, но он опаздывает. Подумай, как мы сможем на него повлиять.

Бурш не мог понять, чем Бейси так понравился президенту, что тот посадил его в кресло центральной разведконторы, но зато хорошо знал самого Уильяма Неряху, косноязычного и недипломатичного мужлана, место которого разве что в охране тюрьмы, а не в ЦРУ. Вместе с тем он не мог — объективности ради — не отметить такие положительные качества Бейси, как решительность и патологическую ненависть к мусульманам всех мастей.

— К вам направляется Уильям Бейси, — прокаркал динамик селектора голосом офицера-секретаря.

— Итак, наша линия поведения, Дэвид?

— Кнут и пряник, — буркнул Бурш.

— Иначе говоря, лесть и угроза? Что ж, подыгрывай.

Через минуту в кабинет вошел директор ЦРУ — грузный краснолицый здоровяк с грубым бульдожьим лицом, на котором хитро поблескивали маленькие прозрачные глазки. Одет он был в рубашку цвета хаки с короткими рукавами, мятые брюки морковного цвета и желтые ботинки.

— Хэлло, парни. Ты меня вытянул прямо из постели, Сирилл, в чем дело?

— Садись, Билл, — сказал Форбрайт. — У нас к тебе только один вопрос: зачем твои люди суют нос не в свои дела? Ведь мы, кажется, четко разграничили сферы нашей деятельности.

Бейси плюхнулся в кресло, задрал ноги и по очереди оглядел хозяев кабинета.

— Не устраивайте мне суд «кенгуру», джентльмены, я ведь могу и обидеться.

— Никто тут не собирается устраивать комедию, — сказал Бурш, сдерживаясь.

Быстрый переход