Изменить размер шрифта - +
Будь Тварь способна удивляться, она непременно поразилась бы тому, с

какой лёгкостью можно изувечить и вывести из строя тело Homo sapiens. Но удивление было ей неведомо, Тварь приняла к сведению новую информацию и

скорректировала алгоритм поведения. Теперь она станет ещё тщательнее беречь хрупкие придатки на хребте.
     Восстановив контроль над телом, Тварь шагнула к освещённому дверному проёму, попробовала протиснуться внутрь. Сперва пролезли голенастые

конечности, потом — плечо. На этом возможности оказались исчерпаны. Массивное тело не могло проникнуть в отверстие.
     Будда изнутри наблюдал за усилиями противника. Он подозревал, что огромное чудище не просто так лезет в узкий проём, и опасался, что оно имеет

некий план, некие неизвестные ему, Будде, возможности. Толстяк истекал потом от страха и волнения, но не сводил глаз с шевелящихся на входе

конечностей… Вот Тварь отступила из проёма, медленно подтянула лапы… Дверь с гулким грохотом захлопнулась. Снаружи раздались скрежет, стук, глухие

удары… Металл стучал о дверь — Тварь заваливала выход из убежища обломками стеллажей, чтобы пленник не смог отворить дверь.
     Потом грохот стих, и тишину нарушали лишь скребущие звуки — копыта царапали бетонное дно ямы. Будда не решался приблизиться к лестнице, сидел,

скрючившись, за опрокинутым столом и стискивал автомат. Он не видел, как Тварь встала на дыбы, закинула пару ног на бетонный борт, осторожно

подтянула тело поближе, продвинула конечности дальше… Потом ещё одна пара ног опёрлась о грунт наверху, Тварь оттолкнулась от бетона, болтающиеся

под брюхом собачьи лапы зацарапали по стене, помогли перевалить тяжёлую тушу — Тварь поднялась над откосом и встряхнулась.
     Будда с подозрением прислушивался к звукам снаружи, даже рот приоткрыл от усердия… Когда его ПДА пискнул, свидетельствуя о том, что поступила

почта, толстяк едва не подпрыгнул от неожиданности — так ударил по нервам негромкий звук.
     Будда вытер взмокший лоб, уставился на собственную ладонь, вытер пальцы о куртку и открыл мейл. Адрес отправителя был ему неизвестен. «Будда,

как ты там? Держишься? Мы идём к схрону. Слепой».
     
     
Глава 28
     
     — «Я в порядке. Сволочь завалила дверь снаружи, выбраться не могу. Похоже, она ушла», — прочёл Слепой вслух. — Ну, что будем делать? Прямо к

схрону?
     Сталкеры переглянулись. Никто не решался взять на себя ответственность и предложить план действий. Слепой смотрел на спутников, луч фонарика

скользил по лицам. Сталкеры опускали глаза и отступали в тень. Наконец Очкарик пробурчал:
     — Вроде ты у нас за старшего был, ты и решай. Как скажешь, в общем.
     — Тоже, нашли командира… — Слепой вздохнул. — Ладно, буду командовать, хотя учтите, это стоит мне немалых усилий! Шура, я думаю, тебе бы лучше

нас издалека страховать. Учитывая твои таланты.
     — Да я бы того… я ж не против, да в такой темноте — что я могу?
     — Да, это верно. Темно, как у бюрера в… у бюрера подмышкой, в общем. О, идея! — Слепой скинул рюкзак, торопливо пошарил в нём и вытащил ПНВ. —

Сможешь с такой штукой стрелять?
     — Приходилось, — в темноте Слепой не видел лица снайпера, но догадался, что тот улыбается.
Быстрый переход