Изменить размер шрифта - +

Теннисон Альфред, лорд (1809-1892) - английский поэт, один из любимых поэтов Диккенса, который назвал в его честь одного из своих сыновей.

Баббедж Чарльз (1792-1871) - английский математик, профессор Кембриджского университета с 1828 по 1839 г. В 1820 г. основал Астрономическое общество. Посвятил 37 лет своей жизни созданию счетной машины, но не смог осуществить свой проект за недостатком средств.

Я же решительно против этой идеи - против создания литературного общества, объединяющего писателей и издателей.

Перефразируя Теннисона, я могу сказать, что даже если бы это было самым превосходным обществом на свете, грубость отдельных его членов помешала бы ему воспарить. - Диккенс имеет в виду строки из поэмы Теннисона "Локслей Холл" (1842):

Жизнь связала ты с мужланом, что ж, по мужу и жена,

Груб он нравом, неизбежно огрубеет и она.

Перевод Е. Скибицкой

Нэпир Мекви (1776-1874) - редактор "Эдинбургского обозрения" с 1829 по 1847 г. Диккенс так и не написал статьи, о которой идет речь в письме.

Топпинг - кучер Диккенса.

Мы уже обсудили, как быть с малышом...- то есть со вторым сыном Диккенса.

Рэдли С.- содержатель гостиницы "Адельфи" в Ливерпуле.

Бруммагем - простонародное название Бирмингема.

"Сэр Роджер" - старинный английский танец.

Уэлер Кристиана - пианистка, выступавшая на вечере в Политехнической школе в Ливерпуле 24 февраля 1844 г., на котором произнес речь Диккенс. Впоследствии - жена друга Диккенса Т. Дж. Томпсона.

Стейплс Джеймс - школьный учитель в Бостоне.

Джонс Эбинизер (1820-1860) - английский поэт.

Этти Уильям (1787-1849) - английский художник. Писал большей частью претенциозные картины на мифологические и аллегорические темы.

Ландсир Эдвин (1802-1873) - известный английский художник-анималист и скульптор. Член Королевской академии с 1831 г. Друг Диккенса.

Сэр Мартин - Ши Мартин Арчер (1769-1850) - английский художник-портретист, президент Королевской академии с 1830 г.

Найт Чарльз (1791-1873) - английский литератор и издатель. Приобрел известность как инициатор выпуска дешевых, общедоступных изданий английских классиков.

...самую длинную из четырех частей. - Речь идет о рождественской повести "Колокола".

Стэнни и другой Мак - друзья Диккенса. Стэнни - художник Стэнфилд, Мак - Маклиз (в других случаях Диккенс называет Маком Макриди).

Рош Луи - француз из Авиньона, которого Диккенс, отправившись в путешествие по Италии и Швейцарии в 1844 г., нанял курьером. Диккенс пользовался его услугами и в последующие годы, а когда в 1848 г. Рош тяжело заболел, поместил его в больницу и заботился о нем до самой его смерти в 1849 г.

Джеролд Дуглас Уильям (1803-1857) - английский литератор и драматург, сотрудник журнала "Панч". Друг Диккенса.

"Жизнь Белла" - имеется в виду альманах "Жизнь Белла в Лондоне", в котором Диккенс помещал с осени 1835 г. по январь 1836 г. свои "Сцены и характеры" под псевдонимом "Тиббс".

Вы знаете, что этот город некогда славился скрипками. - В Кремоне в XVI-XVIII столетиях жили и работали прославленные мастера скрипок - Амати, Гварнери, Страдивари.

Мэтьюс Чарльз Джеймс (1803-1878) - английский актер и драматург.

"Горбун" - пьеса Шеридана Ноулса.

...нечто вроде гамильтоновской системы...- Гамильтон Джеймс (1769-1831) - английский педагог, автор системы изучения иностранных языков без грамматики с помощью подстрочников к литературным текстам.

Судите сами, какое страшное впечатление произвело на меня случившееся...- В начале ноября 1845 г. в связи с банкротством банкирского дома в лондонском Сити издательство Брэдбери и Эванс потеряло значительную сумму своих вложений.

Пакстон Джозеф (1801-1865) - английский архитектор.

Быстрый переход