Внезапно послышался вой полицейской сирены. Билл замер, огляделся по сторонам, выругался, выстрелил, потом нырнул в машину и умчался, оставив на тротуаре лежащую вниз лицом восковую фигуру. В полуквартале отсюда автомобиль с переодетым полицейским потерял управление и перевернулся — Билл был хороший стрелок.
Мы втащили фигуру обратно, и мои друзья-китайцы занялись ею. Машина Билла, визжа на поворотах тормозами, умчалась, но вскоре послышался рев мотоцикла, вой полицейской сирены и выстрелы.
Посмеиваясь, я тихонько выбрался на улицу через черный ход и отправился на семейный ужин к Ламбертам.
Через несколько минут я уже был у них и сразу понял, что произошел скандал. Луиз сидела с красным лицом, ее малиновые губки были плотно сжаты. Ламберт тоже побагровел, и весь его вид выражал негодование.Зато миссис Ламберт выглядела, как обычно. Если что-то и происходило где-то в глубине, за этими проницательными глазами, то сказать, что именно, я не мог.Вдохновителем ссоры, без сомнения, был Огден Слай.Его птичий рот шевелился, приводя в движение клювообразный нос, а руки беспрестанно скручивались и извивались.
Я отдал шляпу дворецкому и остановился на пороге, глядя на эту картину.
— Подлый мошенник! — изрек Огден Слай, все так же шевеля руками. — Я могу сказать ему это прямо в лицо! Ваша дочь, сэр, подцепила его в баре и привела домой, понятия не имея, кто он такой. Он втерся к вам в доверие. Смотрите, вот здесь у меня все его преступное прошлое. Это Эд Дженкинс, преступник, которого знает полиция всего мира. Пусть попробует со мной не согласиться, я посмотрю на него.
Одна из шевелящихся волосатых рук скользнула в карман и извлекла оттуда пачку фотографий.Луиз беспомощно смотрела на меня.
— Скажи, что это не так, — проговорила она.
Я усмехнулся, обведя взглядом присутствующих.
— Тут и говорить нечего. Это правда, и я горжусь ею, — сказал я. — Так мы будем ужинать?
Поднявшись, Джон Ламберт нацелил на меня палец:
— Вы никогда не будете ужинать в этом доме, негодяй! Убирайтесь вон!
Птичий рот Огдена Слая скривился в усмешке.
— Как будущий зять главы семейства я счел своим долгом сообщить вам это. Дженкинс, вам должно быть стыдно. Предлагаю вам немедленно уйти.
И тут заговорила миссис Ламберт. Только теперь я понял, что таилось в ее глазах и на что способна рыжеволосая женщина.
— Нет, погодите, мистер Дженкинс. Пожалуйста, останьтесь с нами поужинать. — Она стояла, гордо откинув голову, и смотрела на всех нас с поистине королевским достоинством. — Мистер Дженкинс мой гость, — заявила она, — и его общество гораздо приятнее, нежели общество шантажиста… Нет-нет, Джон, только не надо отрицать, что ты стал жертвой банды вымогателей. И Луиз, и мне это известно, и…
Но она не успела закончить. На крыльце послышался шум, раздался стук в дверь, и в комнату ворвалась группа людей в полицейской форме.
Огден Слай усмехнулся:
— А вот, Дженкинс, и ваши друзья. Надо полагать, вы опять что-то стянули. И если вам не по душе мое предложение, то, быть может, вы примете их приглашение.
Полицейский с угрюмым лицом покачал головой:
— Этого человека я не знаю, зато знаю вас. Мы пришли за вами, Огден Слай.
Лицо Слая побелело, одна из шевелящихся рук-щупалец нервно потянулась ко лбу.
— Не понял. Вы пришли за мной? Неужели я вам так понадобился, что вы врываетесь даже в дом моего друга Джона Ламберта и прерываете мой ужин?
— Вы нужны нам по делу об убийстве Генри Робертса, — пояснил угрюмый полицейский.
— Генри Робертса? — переспросил Слай, на лице его появилось выражение облегчения. |