Изменить размер шрифта - +

Блисс одарил меня любящим отцовским взглядом и продолжил свое сообщение:

— Мало кто знает, что у Шепа Морроу был кузен — Кел Морроу. Серия начнется с того, что мы представим Джейсона как Кела Морроу, который жаждет поквитаться с теми, кто убил его дорогого брата. Кел знает, что брат завещал ему свой перстень с бриллиантом, и он клянется не надевать его до тех пор, пока не накажет подлых убийц. — Продюсер закрыл глаза.

Наверное, мысленно он уже расчленил сцену на кадры. — Уверяю вас: публика будет рыдать у телеэкранов. Сценаристы постарались: диалоги так и брызжут эмоциями. Очень хорошо что нашла свое продолжение история с перстнем: мне было бы тяжело даже допустить, что сорок тысяч долларов потрачены впустую. Перстень будет работать в кадре!

— Прекрасно! — глаза Джейсона сияли: он предвкушал свой триумф.

Эмбер хотела что-то сказать, но так как я не выпускала ее мизинец и сразу же надавила на него, она заткнулась.

— Убийц Шепа сыграют Юргенс и Блейер, — произнес Блисс. — Актеры дорогие, но тут стоит потратиться, чтобы новая обойма сериала выстрелила. А из Джейсона мы сделаем такого симпатягу, что он скоро затмит Ли, — продюсер потер руки от удовольствия. — Юргенс и Блейер будут здесь к вечеру, а это значит, что уже завтра утром мы начнем съемки. А чтобы сегодняшний день не пропал, ты, Джейсон, и ты, Эмбер, будете позировать фотографу для рекламного буклета. Естественно, в костюмах. Сцена в заброшенной лачуге. Эти снимки будут очень кстати. Надо успокоить общественность. «Меткий стрелок» в порядке, съемочная группа в порядке, сериал снимается и скоро снова выйдет на экраны. О'кей?

— Замечательные слова! — сказал Джейсон. — Я сделаю все, чего ты хочешь, Люсьен.

— Наверняка тебе понадобится перстень, — озаботился Блисс. — Скажи, Кент, ты дашь Джейсону его на время?

Эйворсен колебался.

— Ну хорошо, Джейсон. Когда все будет готово, зайдите ко мне. После фотосъемки немедленно вернете мне перстень. На этот раз бриллиант настоящий. Понимаете?

— Не беспокойтесь, — ответил Джейсон. — Никаких исчезновений больше не будет.

— А ты почему молчишь, Эмбер? — удивился Блисс. — Ты не заболела?

Эмбер посмотрела на меня и осторожно произнесла:

— Я буду там. В платье своей героини.

— Вот и славно, — Блисс вздохнул с облегчением. — На этом совещание закончено.

Я держал Эмбер за руку до тех пор, пока мистер Эйворсен и мистер Торо не вышли из вагончика. Только тогда мизинец обрел свободу, и Эмбер начала трясти рукой, чтобы восстановить кровообращение. Никто ничего не понял: Блисс о чем-то увлеченно беседовал с Джейсоном.

— Нахалка! — шипела Эмбер. — Тебе только с животными работать. Или в морге. Кто тебя научил таким штукам?

— Вот они слова благодарности! — горько усмехнулась я. — Мистер Эйворсен запросто мог выбить тебе зубы за то, что ты укусила его. Я спасла ситуацию: на тебе нет ни единой царапины! И что же я слышу? Сплошные оскорбления!

— Я не нуждаюсь в твоей опеке! Тарзанша! — выкрикнула Эмбер мне прямо в лицо. — У меня имеется покровитель. Эл Уиллер защитит меня от десятка вонючих эйворсенов!

— Эл? — мне стало ее жаль. — Эл на службе. Ему некогда заниматься твоими проблемами.

— Ты хочешь сказать, что для меня у него нет времени? — мило улыбнулась Эмбер. — Тогда что же он делал в моем вагончике полночи и все утро? Пил кофе?

Я почему-то страшно расстроилась.

Быстрый переход