Изменить размер шрифта - +

— Я ничего не понимаю! Что в тебя вселилось? Ты...

Джейсон так пихнул меня с сиденья, что через мгновение мой нос зарылся в песок у самого колеса. Я с трудом поднялась. Джейсон нетерпеливо подскакивал и торопил меня. В его руке был зажат саквояж.

— Иди в лачугу, сука! — и он снова пихнул меня.

Мое тело врезалось в дверь. Она раскрылась, и я упала на пол. Джейсон вбежал следом и тут же запер дверь на засов. Его движения были стремительными, губы плотно сжатыми, глаза светились бешеным огнем. Я испугалась, но не настолько чтобы не сказать ему все, что думаю.

— Ты, перезревший фрукт! Какое право ты имеешь толкать меня и приказывать? Твои мозги высохли? Ты забыл, как надо обращаться с женщинами? Вот я сейчас...

— Заткнись! — заорал Джейсон. — Не вынуждай меня, Мэвис! Еще слово — и я вобью тебе зубы прямо в глотку!

Я онемела.

Джейсон поставил свой саквояж на пол и раскрыл его. Присев, он лихорадочно перебирал вещи. Вдруг что-то блеснуло: негодяй выложил на ладонь перстень Шепа Морроу, полюбовался им пару секунд, а затем надел на палец. «Вор!» — хотела крикнуть я, но не могла. Джейсон вытащил из саквояжа револьвер — это удивило меня еще больше.

— Что ты делаешь, сумасшедший?! — ко мне вернулся дар речи.

— Сумасшедший? — он оскалился и проверил, есть ли в револьвере патроны.

Мы услышали, как подъехала машина: наверное, это был Эл Уиллер.

— Я думаю, пора тебе, дурочка, кое-что объяснить, — сказал Джейсон. — Ты помогла лейтенанту поймать Блисса. Ты хвастала, что Уиллер поймал убийцу. Но убийц было двое: Блисс и я. Я убил Беннинга!

У него были совершенно слепые зрачки. Я смотрела на своего любимого Джейсона и не могла поверить, что убийца — вот он, рядом. Он использовал меня... Кто же здесь сумасшедший? Два Джейсона стояли у меня перед глазами. Один — добрый и нежный. Второй — жестокий и страшный. Который настоящий?

— Ты поняла, Мэвис, почему я это тебе говорю? Я хочу, чтобы ты и впредь слушала меня. Я ведь не хочу тебя убивать. Но если у меня не будет выбора... И если ты сама натворишь глупостей... Это не угроза. Я объясняю тебе твое положение.

Голос его был стальным. Он сам походил на сжатую пружину. «У него вместо мозгов револьвер», — подумала я, надеясь на чудо и отчаянно вслушиваясь в звуки за дверью.

— Я сумел бы скрыться, если бы не этот кретин — Уиллер! — Джейсон облизнул губы. — Ты поняла, что игры в любовь кончились?

— Я все поняла, Джейсон, — мое горло сжала судорога, но мне удалось справиться. — Я сделаю все, что ты скажешь.

— Эй, Кемп! — за дверью раздался голос Эла. — Ты знаешь, что я держу дом под прицелом. Не глупи! Выходи! Руки на затылок и — вперед!

Джейсон подскочил к окну и попытался достать Уиллера двумя выстрелами. Я хлопнулась на пол и зажала уши руками. Грохот стоял неимоверный. Снаружи раздались ответные выстрелы. Пули впились в потолок, на меня полетела штукатурка. Я взвизгнула и откатилась к стене. Джейсон тоже прижался к стене, боясь высунуться.

— Джейсон! Ты уже наложил в штаны? Где тебе тягаться с профессионалом! Кишка тонка!

Я услышала, как Кемп скрипнул зубами: Уиллер задел его если не пулей, то словом. Из Джейсона посыпались такие ругательства, которых я не слышала даже в порту. Он рванулся к окну и выстрелил четыре раза подряд. Определенно пули черканули по машине Уиллера. Я начала бормотать молитву во спасение лейтенанта. Я не знала слов молитвы, но, думаю, господь Бог понял меня. Уиллер был моим единственным шансом. Кроме этого, я внезапно поняла, что он глубоко симпатичен мне как человек.

Быстрый переход