Сразу. Чтобы не произошло больше никаких недоразумений, – она хихикает, вспоминая утренний инцидент.
– Недоразумение было одно, и это твой брат! – выхожу из комнаты и врезаюсь во что то твердое и пахнущее цитрусами и корицей.
Черт. Серьезно? Поднимаю глаза и жду гневную триаду. Но вместо этого Крис наклоняется и тихо ласково шепчет:
– Поосторожнее с высказываниями, принцесса, а то я могу и откусить твой дерзкий язычок, – щелкает зубами возле моего уха, и я подпрыгиваю от неожиданности.
Довольно хмыкая, Крис проходит мимо и спускается по лестнице. Встряхиваю головой, прогоняя оцепенение.
Надо быть осторожней с этим типом. Он то злится и орет как ненормальный, то флиртует со мной. Это же был флирт? Или он просто смеется? Мысли путаются. В любом случае, лучше держаться от него подальше, потому что сейчас я как то странно себя ощущаю.
Мари качает головой, явно недовольная чем то. Надеюсь, не мной.
Семейная идиллия.
Вот что первое приходит в голову, когда я вижу Коллинзов всех вместе. Мистер Коллинз хлопает сына по плечу, а затем целует дочь в макушку. Миссис Коллинз чуть ли не со слезами прижимает к себе Криса. Вся его напыщенность исчезает, и остается лишь милый парень, который обнимает свою мать.
– Милый, какой сюрприз. Так рада, что ты все таки смог приехать, – она кладет руку ему на щеку и улыбается, вызывая улыбку в ответ.
В это время Мари и мистер Коллинз стоят, приобняв друг друга за плечи, и наблюдают за этой сценой. Сразу видно, что Мари папина дочка, а Крис любимчик мамы.
И тут Коллинзы обращают внимание на меня, неуверенно мнущуюся у подножья лестницы. Становится неловко от того, что я нарушаю семейное воссоединение. Мари замечает панику на моем лице. Она, конечно, не знает всех переживаний, но думаю, догадывается, что отношения с родителями у меня не самые близкие. Подруга берет все в свои руки.
– Мама, папа, познакомьтесь – это моя близкая подруга, Даяна Митчелл. Мы учимся вместе. Я говорила, что приглашу ее погостить.
После подобного представления рассчитываю, что неловкость исчезнет, но ошибаюсь. Все равно очень нервничаю.
Миссис Коллинз подходит ближе, улыбаясь теплой материнской улыбкой. Не такой лучезарной, как своим детям, но все же я чуть не таю.
– Мы очень рады, Даяна. Чувствуй себя как дома, – она обнимает меня.
Уже еле сдерживаю слезы.
Да что же это такое. Ну ты и плакса, Даяна.
Мистер Коллинз протягивает ладонь, тоже широко улыбаясь.
– Добро пожаловать.
В этот момент замечаю, как Мари похожа на него своей улыбкой. А цвет глаз он подарил сыну. Ледяная бездна. Стараюсь унять нервную дрожь в теле и отвечаю на рукопожатие.
– Спасибо, что разрешили погостить. Ваш дом очень красивый, а сад просто прекрасен, – лепечу я, стараясь произвести хорошее впечатление, тем более, что сказанное – чистая правда.
– Спасибо. Как насчет кофе? Крис, порадуешь старика? – мистер Коллинз смотрит на сына.
Крис кивает, не слишком успешно пытаясь спрятать улыбку. Все таки он рад быть дома, это видно. Мужчины вместе покидают холл, а миссис Коллинз сжимает мою руку, привлекая внимание.
– Милая, если тебе что то понадобится, обращайся, не стесняйся.
Киваю ей, смущенно улыбаясь. Приятно, когда хоть кто то немного заботится о тебе, а не думает, что ты и так справишься со всем сама.
– Чем собираетесь заняться? Выпьем кофе вместе? Крис отлично его готовит, – она смотрит на меня, а затем на дочь.
– Сегодня у нас день лени, мам. И нет, спасибо, мы только недавно завтракали, – отвечает Мари, зевая, и я подхватываю ее действие.
– Тяжелая ночь? – интересуется мама Мари, смотря на дочь с прищуром.
– Точнее, бурная ночь и тяжелое утро, – отвечает Мари. |