Изменить размер шрифта - +
Дар — уважительная приставка к имени гнома, как мне тихо подсказал на ухо Проф.

— Мои помощники, Телхар и Нарви. Искусные мастера и маги.

А вот это уже интересно. Краем глаза я увидел, как напрягся Эримиэль.

— И какой же магией владеют ваши помощники? — небрежно поинтересовался я, накапливая внутренний огонь для возможной драки.

— Телхар владеет магией камня. А Нарви владеет магией смерти.

— Некромант? — подался вперёд я.

— Да, ваше величество, некоторые называют это искусство и так.

Вот это удача! Тебя то мне и не хватало! Теперь будет кому труп вампира допросить!

— У нас некромантия не запрещена, ваше величество, — видя моё удивление, продолжил Фундин, — Честной сталью и огнём невозможно одолеть то, что иногда выползает с нижних уровней. У нас гномы, владеющие магией смерти, в большом почёте. Они — защитники. Но и их, к сожалению, совсем немного. Мой король отправил дара Нарви вам в помощь и для защиты. Наши информаторы у орков сообщили, что Зафур нанял двух убийц-вампиров, и один из них был, по нашим данным, сильным некромантом. А моему королю совсем некстати, если его союзника вдруг порвёт какой-нибудь костяной дракон.

Чёрт, ну почему гномы об этом знают, а я узнаю только по факту, когда в меня ножиками швыряются? И значит тот вампир был не один? Похоже, надо ещё раз поговорить по душам с Охтароном, я смотрю, он вообще намёков не понимает.

— Да, с одним из этих убийц я уже имел удовольствие познакомиться, — сделав вид, что для меня какие-то вампиры-некроманты просто на один зуб, сказал я. — Я надеюсь, что уважаемый дар Нарви сможет разговорить то, что от него осталось? Мне бы не помешало знать, где скрывается и что задумал его напарник.

— Почту за честь, ваше величество. Мне знакома эта техника, — склонил голову гном-некромант.

— Ну вот и отлично. Все формальности соблюдены, поэтому приглашаю вас всех в мой рабочий кабинет, там будет удобнее разговаривать. Заодно и перекусим. Вы ведь не откажетесь составить мне компанию? Вот и замечательно.

 

Глава 8

 

Утро красит нежным светом… Да нихрена оно не красит! Ну какой-же этот гном упёртый! Торгуется до последнего. Переговоры на высшем уровне затянулись допоздна, а потом незаметно и утро настало. Стол в моём кабинете был завален картами, черновиками торговых договоров, и уставлен пустыми чашками из-под чая. Ну, на самом деле, конечно, не чая, а что-то наподобие и с похожим вкусом. Вот о чём я жалел из прошлой жизни, так это о кофе! Я всегда был заядлым кофеманом, и сейчас готов был продать полцарства за чашечку капучино.

Гном стелил мягко, да спать было жестко. Они в обмен на военную помощь требовали нереальных торговых и экономических преференций и практически хотели монополизировать всю торговлю оружием и предметами роскоши. Ювелирами гномы тоже были знатными. Я, конечно, не великий специалист в экономике, но то, что гномы в край оборзели, я видел точно.

— Уважаемый Фундин, мне кажется, что нам надо сделать перерыв, — сказал я, с силой потерев глаза, в которые, по ощущениям, песку насыпали. — Продолжим через пару часов, мне нужно как следует обдумать ваши предложения.

Я встал из кресла, и потянулся. Суставы заскрипели, будто у столетнего старца. Нет, эти гномы меня точно ухайдокают.

Дар Фундин также поднялся из своего кресла, и со стоном разогнулся. Тоже не железный, я смотрю, и глаза красные с недосыпу. Но крепкий старикан, уважаю, и хватка у него стальная, своего не упустит.

— Как скажете, ваше величество, нам и в самом деле пора немного передохнуть.

Я позвонил в стоящий на столе маленький колокольчик, и приказал появившемуся эльфу из обслуги проводить дорогого гостя в его апартаменты.

Быстрый переход