Ее энергия была словно тоник для всех его чувств.
— Вижу, я ошибся, и тебя не вышвырнули из дома, едва ты переступила порог, — заметил Калеб. — Должно быть, Уинтерс в очень плохом состоянии, если он допустил, чтобы его лечила женщина по фамилии Джонс.
— Мистер Уинтерс даже не знает, что меня к нему вызывали, — сказала Люсинда. — Все время, когда я была в доме, он спал.
Калеб тихонько присвистнул.
— Тогда понятно, почему тебя пустили дальше входной двери. Интересно, что он скажет, когда проснется и узнает, что его лечила ты?.. — Он выдержал паузу. — Если он, конечно, проснется. Насколько он плох?
— Не так плох, как мог бы быть. Мистеру Уинтерсу всадили в плечо пулю. Но я видела, что обошлось без большой потери крови и без сильного шока, а все благодаря быстрой помощи со стороны миссис Пайн. Сейчас самое важное, чтобы не было инфекции, в таких случаях это главное. Поэтому я думаю, что мистеру Уинтерсу очень повезло с сиделкой. По-видимому, миссис Пайн осведомлена о современных воззрениях медицины относительно гигиены раны.
— Есть какие-нибудь предположения, кто в него стрелял?
— Нет, и я не хотела касаться этого вопроса, — ответила Люсинда. — Однако видно, что вся охрана на ногах. В доме три охранника, все носят револьверы американского типа. И еще я видела двух очень крупных собак.
— Нет ничего странного в том, что в таком доме есть вооруженная охрана. Будучи директором Консорциума, Уинтерс нажил себе немало врагов. Интересно, кто из них добрался до него вчера вечером?
— Думаешь, агентству «Джонс и Джонс» следует осторожно навести справки?
— Дорогая, я сомневаюсь, что мы далеко продвинемся в этом деле. Уинтерс представляет другой мир.
— Ты имеешь в виду криминальное подполье?
— Да. Тот мир живет по своим собственным правилам, также, как наш мир живет по своим. На улицах того мира у Уинтерса неизмеримо более обширные связи, чем у нас. Чтобы узнать, кто в него стрелял, ему не понадобится наша помощь, да ему и не понравится, если мы попытаемся помочь.
Люсинда внимательно посмотрела на мужа.
— Что произойдет, когда мистер Уинтерс узнает имя человека, пытавшегося его убить?
— Думаю, несостоявшийся убийца исчезнет без лишнего шума. И могу тебе гарантировать, что не останется никаких улик, которые могли бы привести к главе Консорциума. Что-что, а действовать незаметно Уинтерс умеет. Скотленд-Ярд никогда его не тронет. Подозреваю, что Спеллар ему даже кое-чем обязан.
Люсинда поежилась.
— Мистер Уинтерс — очень опасный человек.
— Да, и возможно, он близок к тому, чтобы стать еще более опасным.
— Ты его хорошо знаешь?
— Как ты знаешь, наши семьи связывает некая давняя история, но и клан Уинтерсов, и клан Джонсов вот уже на протяжении нескольких поколений упорно избегают контактов друг с другом. Я никогда не встречался с Гриффином Уинтерсом. Он последний в роду, и если он не женится и не произведет на свет наследника, легенда о Горящей Лампе умрет вместе с ним.
— Он уже не молод, — заметила Люсинда. — Я бы дала ему лет тридцать пять. Странно, что он не женился, в таком возрасте большинство мужчин уже женаты.
— У него когда-то была жена, она умерла в родах. В то время ходили слухи, что она завела роман с человеком, которому Уинтерс доверял больше всех. Все это было очень грязно. Вскоре после того, как мать и ребенок умерли, тот любовник исчез… тихо.
— В стиле Уинтерса?
— Да. С тех пор ходили разные слухи о его связях с другими женщинами, но о наследниках никогда не упоминалось, да и сами связи Уинтерс не афишировал. |