|
Для того, кто хочет стать охотником, но не располагает никакими средствами, существует единственная возможность добиться своего. Вы заметили большой дом на северном конце города?
— Да.
— Ну, так вот. Это пакгауз, в котором размещается Ассоциация охотников. Там покупают и хранят шкуры. И там же вербуют тех, кто готов поработать помощником охотника.
— Вербуют? Но ведь это наверняка почти рабство?
Максвелл рассмеялся своим дребезжащим смехом:
— Ну, в каком-то смысле. Но это совсем не так плохо, как кажется. Заключив, прямо скажем, кабальное соглашение на год или два, в обмен вы получите снаряжение, пищу и жилье. И обучение по высшему разряду. Для желающего стать охотником это лучшая школа, какую только можно себе представить. Я бы посоветовал вам поступить именно так, даже если бы вы располагали какими-то средствами.
— Вы меня убедили, — сказал Ренн и встал. — Я так и сделаю. Спасибо.
Максвелл тоже поднялся и протянул ему руку.
— Был рад помочь, друг Джонатан, — сказал он, когда они обменялись рукопожатием. — Вам серьезно понравились мои работы?
— Они прекрасны, Максвелл, — ответил Ренн совершенно искренне, — лучшие из тех, которые я когда-либо видел.
Максвелл кивнул:
— Хорошо. Убейте побольше монстров, а потом не забудьте купить мне выпивки.
Гордо подняв голову и распрямив спину, художник вернулся к месту своей работы.
Дождь все лил и лил. Хотя у большинства домов были широкие, нависающие над тротуаром карнизы, они не примыкали друг к другу, сквозь просветы текла вода. Благодаря костюму тело Ренна оставалось сухим, но к тому времени, когда он добрался до другого конца города, с головы у него капало.
Пакгауз соединял с тротуаром деревянный мостик. Оказавшись внутри, Ренн прежде всего обратил внимание на запах. Не то чтобы неприятный, но — необычный. Едкий запах плесени и… химии. Ну да. Скорее всего, именно тут обрабатывают шкуры монстров.
Он оглянулся, но никого не увидел. Несмотря на тусклое освещение, можно было различить угловатые силуэты двух больших краулеров, припаркованных в дальней части здания, а перед ними — ряды многоярусных полок. Некоторые из них были пусты, на других лежали кипы шкур. Вдруг вдали послышались голоса. Ренн пошел на звук, пробираясь между полками, и в конце концов оказался на открытом пространстве. Вокруг шаткого деревянного стола сидели трое мужчин и женщина. Они играли в карты. Позади них тянулись ряды скамеек без спинок, в данный момент пустых; можно было предположить, что их использовали для проведения собраний. Единственная лампа, висящая над головами игроков, отбрасывала на их лица конус желтого света.
На звук шагов Ренна они, как один, повернули головы в его сторону. Все были одеты в кожу, и у всех пистолеты у пояса. Первой нарушила молчание женщина. У нее были пронзительно-голубые глаза, высокие скулы и остриженные «ежиком» волосы.
— Еще чуть-чуть, и я вас обштопаю, так что готовьте денежки.
— Это как сказать, милая, — ответил один из мужчин и подмигнул ей. — Мы не хуже тебя умеем плутовать.
Невысокий, с мощной бочкообразной грудью, он, на взгляд Ренна, обладал немалой физической силой. Но лицо у него было открытое, а улыбка дружелюбная.
— Я ищу работу. Хотел бы стать помощником охотника.
Женщина оглядела его с головы до ног:
— Что-то ты толстоват для охоты на монстров.
Ренн покраснел от смущения.
— Кто тебя прислал?
Этот вопрос задал второй мужчина, однорукий, с воинственно выпяченным подбородком.
— Человек по имени Максвелл.
Первый мужчина кивнул:
— Ну, тогда ладно. |