Изменить размер шрифта - +
 — Но зачем этому ирландцу так заботиться о никому не нужных стариках?

— Затем, что люди ему не безразличны. — Иден улыбнулась. Ее хрупкая фигурка казалась совсем маленькой на фоне громадного деревянного стула, который смастерил сын Рози.

— В любом случае он поступил очень благородно. — Рози пытливо изучала лицо юной гостьи. — Но большинство мужчин тают как масло в руках хорошеньких женщин, так что не говори мне, что это не ты уговорила его купить наш участок земли.

— Я не сказала, что совсем не имею к этому никакого отношения. — Иден рассмеялась. — Он не собирался говорить мне, что покупатель — он. Но я заставила его признаться.

— Почему ты не ешь кекс? Ты скоро станешь похожа на шпильку. Ты только посмотри на свои руки и ноги!

— Я никогда не была полной, Рози. Я пошла в своего дядю. У нас в роду узкая кость.

— Давай все-таки как следует все обсудим, — потребовала Рози. — Ты переживаешь из-за свадьбы Гейл. Что ж, она будет в шелках всю оставшуюся жизнь. Ее сердце сделано из стекла!

— Рози…

— Не защищай ее! Этот ирландец считает, что нашел себе подходящую жену: умную, ловкую и смазливую. Я права?

Иден кивнула:

— Гейл — именно та девушка, которая ему нужна. И она много лет назад решила, что хочет стать богатой.

— А тебе нравится он сам, не так ли, девочка моя? — Добрая старая Рози говорила с искренним участием. — Да ладно, такова жизнь. Ты еще очень юна. Через несколько месяцев твоя боль стихнет.

Иден избегала взгляда Рози. Чтобы сменить тему, она начала рассказывать о выступлении Гарета и ужине в дорогом ресторане в честь его успеха. Рози внимательно слушала, откинувшись на спинку соломенного кресла и надвинув на глаза шляпу с широкими полями. Когда из открытых окон кухни донесся бой старинных часов, Иден вскочила.

— Мне лучше поторопиться домой, — сказала она. — У нас сегодня вечером репетиция свадьбы.

Она склонилась над спящей Сластеной и почесала у нее за ушком. Кошка перевернулась на спину и, довольная, замурлыкала.

— Пока, тигрица. — Иден улыбнулась. — Ты знаешь, что теперь ты в безопасности?

— Да, она знает, — кивнула Рози.

Она проводила Иден до дверей. На пороге Рози неожиданно остановилась и морщинистой рукой схватила девушку за подбородок.

— Поверь мне, милая, — сказала она. — Твои чувства к Лейфу Шеридану — наполовину выдумка. Это часть взросления. Ты просто видишь в нем своего героя и влюбилась в него, как многие твои ровесницы влюбляются в певцов или актеров.

— Да, — ответила Иден, потому что легче было согласиться, чем спорить со старой женщиной. К тому же она хотела верить, что Рози права. — Встретимся завтра на свадьбе. Не забудь, церемония начнется ровно в два.

Они попрощались, и Иден поспешила на автобусную остановку. На дороге она прошла мимо большого магазина, и книга в глянцевой обложке, лежавшая на витрине, привлекла ее внимание. Это был роман о войне, который ее дядя мечтал прочитать. Иден решила зайти в магазин и купить книгу.

Несмотря на то что магазин скоро закрывался, внутри было полно народу. Книжный отдел располагался на четвертом этаже, под отделом видеотехники. Иден пришлось подниматься по лестнице, так как лифт не работал.

Книжный отдел всегда был для Иден складом сокровищ. Она купила роман и направилась в следующую секцию. Продавец-консультант нетерпеливо посматривала на часы. Было уже без четверти пять, и ей хотелось поскорее освободиться от последних покупателей.

Внезапно тишину нарушил истошный женский вопль.

Быстрый переход