Было в нем что-то отталкивающее, несмотря на добродушное, на первый взгляд, гладко выбритое лицо.
— Я Керсти. Керсти Коттон. Мне нужно поговорить с вами.
— Я для того и пришел, чтобы облегчить твои страдания. Agnus Die, помоги ей обрести покой, — взмолился он, поднимая глаза к потолку. — Мне ты можешь доверить все, что тебя тревожит.
Керсти с нескрываемым любопытством посмотрела на него. Казалось, первое впечатление, производимое этим человеком, было ошибочным.
— Вы можете оставить нас одних? — повернулся святой отец к Карелу.
— Да, конечно, — поспешил ответить Карел. — Если это необходимо.
— Что волнует тебя, моя девочка? — доверительно спросил отец Харвас, когда дверь за Карелом захлопнулась.
— Они не верят мне.
— Расскажи все по порядку, облегчи свою душу. Ты видишь друга в моем лице, — святой отец положил принесенное Евангелие на тумбочку и приготовился слушать.
Керсти начала свой рассказ, путаясь в последовательности событий.
— Кто это был? — спросила она, дойдя в своем повествовании до момента, когда на нее набросилось огромное чудовище с двумя головами и рыбьим хвостом, отталкивающееся лапами от каменных стен туннеля.
— Вероятнее всего, это Левиафан, — ответил святой отец, все это время внимательно слушавший Керсти.
— Левиафан! Дьявол?
— Нет, не дьявол. Maitre Gonin. Это демон из чина Серафимов, — поразмыслив, сказал отец Харвас и процитировал: «В тот день поразит Господь мечом своим тяжелым и большим, и крепким Левиафана, змея прямобегущего, и Левиафана, змея изгибающегося, и убьет чудовище морское».
— Значит, это правда?
— Смотря что. В древних книгах Левиафан изображался стоящим на большой морской раковине посреди океана. У него была громадная голова какой-то чудовищной рыбы, с широко раскрытой пастью, большими рыбьими глазами, вся утыканная острыми рыбьими костями; по бокам головы высились два тонких бычьих рога.
— Это он, — подтвердила Керсти. — Только у него было две головы с несколькими рядами зубов.
— Но так же, — продолжал святой отец, — Библия называет Левиафаном и обыкновенного кита. Вот как в книге Иова говорится об охоте на него: «Можешь ли ты удою вытащить Левиафана и веревкою схватить за язык его?»
— Так как же?
— Под библейским Левиафаном следует понимать демона или реальное животное — в зависимости от того, о чем идет речь. Но в твоем случае, несомненно, Левиафан — демон.
— И первой проснется Рыба, — пролепетала Керсти.
— Что? — не понял сидящий рядом с ней священнослужитель.
— Миф о правлении Желтого императора, — пояснила Керсти, вспомнив Стива. — В китайском эпосе тоже присутствует это чудовище.
Она помолчала, с грустью смотря на дверь, и продолжила:
— А затем ко мне в палату пришли кенобиты. Они были ужасны. Я заключила с ними сделку, пообещав, что отведу их к Фрэнку.
— Не стоило заключать договор с Сатаной, — прервал ее святой отец.
— А что, по-вашему, я должна была делать — следовать за ними в преисподнюю? — вскипела Керсти.
— Бог нам судья. Не судите и не судимы будете. Времена инквизиции давно прошли, один лишь Бог вправе наказывать нас за наши проступки. Успокойся, — отец Харвас положил ей руку на голову. — Я не осуждаю тебя, девочка. Продолжай.
— Я хотела предупредить папу. Но они убили его.
— Демоны?
— Нет, Фрэнк и Джулия. Фрэнк взял кожу папы и натянул ее на себя. Он предал Джулию, оставив ее кенобитам. Она умерла на матрасе, который полиция хочет взять или уже взяла как вещественное доказательство. |