Керсти, как и большинство американцев, любила вечерний город, но сейчас мысли ее были заняты совсем другим.
Карел поднял руку, надеясь остановить такси. Как назло, машины, не останавливаясь, проносились мимо. Он уже был близок к отчаянию, когда на противоположной стороне улицы затормозил забрызганный грязью «шевроле» и просигналил стоящим у обочины.
Карел обрадовался и перебежал дорогу, а Керсти, недолго думая, побежала в другую сторону.
Когда Карел обернулся, чтобы позвать ее в машину, девушки уже не было видно.
— Черт! — произнес он, с трудом отыскав взглядом в толпе кожаную куртку и копну каштановых волос.
Захлопнув дверцу, попросил водителя ехать в ту сторону, где скрылась Керсти. Пожав плечами, тот отъехал от тротуара, думая про себя, что это, скорее всего, поссорившаяся супружеская пара, и больше не вспоминал об этом.
— Керсти, подожди! — крикнул Карел. Выскочив из машины, он догонял ее, расталкивая плотный поток пешеходов. — Да постой, ты, черт возьми!
Керсти, не оборачиваясь, бежала вперед, пока не уткнулась носом в грудь неизвестно откуда взявшемуся полицейского. Он стоял перед ней в сдвинутой на один глаз фуражке, упираясь кулаками себе в бока. Вид Керсти явно вызывал у него подозрение, но еще подозрительнее была фигура бегущего следом за ней мужчины.
Полицейский потянулся к кобуре, хотя стрелять в людных местах было запрещено. Он хотел взять Карела на испуг, так как сразу смекнул, что если бросится за ним в погоню, потерпит полное фиаско. Карел был моложе, да и комплекция у копа явно не способствовала быстрому перемещению.
— Стоять, ни с места! — рявкнул он. — Или в твоем брюхе появится пара дыр.
Карел остановился, как вкопанный. Люди вокруг него в страхе расступились. Керсти тоже стояла перед полицейским, тяжело дыша. На бегу Керсти сбросила с себя куртку и теперь ощущала любопытные взгляды: на спине, от плеча и почти до самого низа, ее белая блузка была разорвана и висела неровно вырванными клочьями.
В двух шагах от нее под пристальным взглядом полицейского стоял Карел, сжимая в руках кожаную куртку.
— Можно, я отдам ей куртку? — осведомился он у блюстителя порядка.
Тот взял у него кожанку и, помяв в руках, протянул ее Керсти.
— Сержант полиции Дэвид Харрис, — представился он, щелкнув по железному значку на груди. — Ваши документы или водительские права.
Карел хлопнул себя по карману и убедился, что забыл пропуск в больничном халате.
Керсти не стала даже делать вид, что ищет документы — их у нее не было, они остались в институте Женерро.
— Так, — вымолвил, отчего-то повеселев сержант. — Документов нет.
— Понимаете… — начал Карел.
— Конечно, — продолжил полицейский и, выдвинув антенну у болтавшейся на груди рации, вызвал патрульную машину.
— В участке разберемся, кто вы такие.
— Вы не имеете права, — вставил Карел.
— Нам надо спешить, — пролепетала Керсти, — Дело очень важное…
Она хотела все объяснить сержанту Харрису, но тут подкатила полицейская машина, мигая разноцветными огоньками.
— В участок, — кинул Харрис шоферу в униформе. — Для выяснения личностей.
— Есть, сэр! — козырнул шофер и включил сцепление.
* * *
Доктор Женарт остановил машину перед железными воротами своего дома и, не выключая фар, открыл замок.
Проехав вдоль живой изгороди и затормозив у гаража, он вытолкнул из машины двух босых людей в смирительных рубашках. Это были мужчина лет сорока и совсем молодая девушка двадцати лет. Они, дрожа от холода и не понимая, что происходит, встали у каменной стены дома.
С большими предосторожностями их удалось вывезти из психиатрической клиники, используя для этого выход для разгрузки оборудования и медикаментов в подвале. |