Мы договорились, что при общении с людьми будем пользоваться именно таким вариантом нашей истории. Мы действительно живем в Авенвересе, в Аквилонии. Там имеется небольшое сообщество, которое называет себя магическим. На самом деле мы не маги.
— Знакомая песенка, — перебил Конан.
— Все, что мы создаем, — это иллюзии, — продолжала Далесари. — Иллюзия заложена и в драгоценных камнях, и в той птице… Ты правильно угадал: если заговоренный камень подбросить, он обернется птицей. А если бросить его на землю, превратится в змею.
— Ну а можно сделать так, чтобы он оставался драгоценным камнем? — поинтересовался Конан.
— Наверное… Но эта иллюзия, как и любая другая, будет длиться недолго.
— Ронселен — действительно дядя Далесари?
— Да, я рассказал тебе правду в том, что касалось нашей с Далесари любви и в том, что касалось козней ее дядюшки и опекуна, — сказал Югонна. — Пойми, ложь была лишь в том, что не… совсем не практикуем магию. Даже лабиринт в нашем городе существует взаправду.
— Но город ваш — вовсе не обломок Атлантиды, не так ли?
— Да, — кивнул Югонна. — Хотя нам, конечно, хотелось бы считать себя потомками атлантов, но… это не так. Мы самые обыкновенные люди.
— Я па самом деле интересуюсь растениями, — вставила Далесари, обольстительно улыбаясь Конану.
На киммерийца эта улыбка не произвела никакого впечатления.
— А монеты?
— Монеты — настоящие. Они имеют хождение только в нашем городе.
— Ясно. А верховое животное?
— Его вывели наши ученые. Здесь тоже нет иллюзии. Очень удобная порода. Вынослив, как верблюд, но умен и обычно добр, в отличие от верблюда.
— Ваша одежда… — начал было Конан.
— Мы украли несколько шелковичных червей у кхитайцев, — с гордостью сообщил Югонна. — Несколько поколений назад наши ученые в лабиринте освоили шелкопрядство, более того — научились делать плотную ткань. Мы добавляем к шелковой нити льняную. Очень интересный способ. Так одеваются только обитатели лабиринта Авенвереса.
— Чего только не узнаешь! — сказал Конан. — Что ж, благодарю вас за поучительную историю. Я рад, что все закончилось благополучно и что вы наконец обрели друг друга. Возвращайтесь в лабиринт и плодите там магических деток, которые подожгут бороду своего отца и превратят в лягушек все украшения своей матери. Желаю вам в этом преуспеть!
С этим Конан уселся на своего коня и вознамерился было уехать.
Но любовники быстро догнали его.
— Ты оставишь нас здесь?
— Я ведь уже сказал, что моим изначальным намерением было побыть в одиночестве. Помнишь, как мы встретились, Югонна? Если у тебя не совсем отшибло память, я тебя предупреждал: я доведу тебя только до караван-сарая. Потом ты нанял меня… Но поскольку заплатить ты мне так и не удосужился, то я считаю мою работу выполненной, а тебя — моим должником. Прощай.
И киммериец ударил коня пятками. Югонна и Далесари провожали его долгим взглядом. Наконец Далесари повернулась к своему возлюбленному.
— Мы ведь не пропадем в пустыне, верно?
— Верно, — сказал Югонна. — Конан был прав: я теперь хорошо умею выживать в любых условиях. У меня был отменный учитель. А кроме того…
Он потянулся рукой к шее возлюбленной и вытащил наружу маленький медный медальон.
— Эта штука все еще с тобой…
— Разумеется, — улыбнулась она.
— Ронселен, надо полагать, охотился именно за этим предметом. |