С женщинами это бывает, когда они видят младенца, — он предложил эту версию с веселой улыбкой и с надеждой успокоить девушку, но та воскликнула:
— Я поеду с вами!
— Ничего подобного! Отправляйтесь лучше в дом вместе с Минг Сой. Проследите, чтобы Хопи Сой похлопотал над обедом. Если Джерри ездила верхом весь день, то она страшно голодна. Я отведу лошадей в конюшню и оседлаю другую.
— Пожалуйста… Томми… возьмите и меня.
Томми героически заткнул уши, несмотря на большое желание взять ее с собой. Он покачал головой и ласково посмотрел ей в глаза.
— Будьте хорошей девочкой, Пэг. Без вас я приеду гораздо скорее. Кроме того Джерри может вернуться и будет очень волноваться, если вас не будет.
— Хорошо, Томми. Пойдем, Минг Сой.
Бенсону ничего не удалось узнать у человека в конюшне. Он расспросил его, пока снимал сбрую с Сопи и седлал красивую вороную лошадь. Человек смог рассказать ему лишь, что миссис Кортлэнд пришла за Патчезом около двух часов дня. Она смеялась и напевала, как будто узнала какие-то хорошие новости. Никто из парней, уехавших на поиски скота, еще не вернулся. Мистер Кортлэнд звонил из Слипи Бенд, сказал, что не приедет раньше следующего утра, и просил получше следить за лошадьми.
— Между прочим, когда он сказал это, — добавил человек, при этом глаза его так скосились, что казалось, будто в то время как один его глаз рассматривает какой-то предмет на севере, другой глядит на юг, — у меня пробежали мурашки по коже. Это было сказано так, как будто я попал во времена диких набегов и грабежей. Простите, мистер Бенсон, не беспокоитесь ли вы насчет миссис Кортлэнд? Похоже, вы найдете ее у миссис Карей. Я слышал, у нее родился мальчик.
Выехав на дорогу, Бенсон посмотрел на тучи, надвигающиеся с юго-запада, и пришпорил коня. Из слов Минг Сой он понял, что Джерри не поехала в поле, находящееся за домом. Сначала он поскачет на ранчо Беар Крик. У подвесного мостика через бурлящий поток он придержал лошадь и, благополучно переправившись через него, направился к строениям, которые уже начинали терять свои очертания в сгущающихся сумерках. Бенсон проскакал несколько ярдов в направлении ранчо, когда резко осадил своего вороного коня. Что это? Он прислушался. В воздухе была разлита тишина, которая обычно предшествует урагану. Звук повторился опять. Это было ржание лошади, но… но оно было слышно не со стороны Беар Крик, а со стороны подножия горы. Подъехав ближе, он действительно увидел лошадь, но это был не Патчез, а любимый конь Ранлета — Пикер.
— Что тут случилось? — пробормотал он, соскакивая с седла и подбегая к скрытому наполовину травой распластанному телу мужчины. Он вздрогнул. — Бичи! — вскричал он, — Какого черта ты… — человек с трудом поднял тяжелые веки.
— Ко… ка… — взгляд его голубых глаз начал постепенно проясняться. — Мистер Бенсон… вы… она нашла вас … вместо… — глаза его закрылись.
— Бичи! Бичи! Приди в себя. Ты должен помочь мне, — вскричал Томми. — Ты видел миссис Кортлэнд? Она пропала. Твой лейтенант не может найти свою жену, Бичи!
— Мой лейтенант! — он взглянул на Бенсона. — Что вы сказали, мистер Бенсон? Мистер Стив потерял свою жену? Вы не правы, — попытавшись подняться, он оперся на локоть. — Помогите, вот так лучше. Не беспокойтесь о миссис Кортлэнд, она молодчина… Она должна быть сейчас на ранчо ABC, — голос его немного окреп.
— Она цела и невредима?
— Да, с такой, как она, не может случиться ничего плохого… Она ездит верхом, как дьявол… — в возбуждении он сделал резкое движение и безжизненно рухнул на землю. |