Изменить размер шрифта - +
Лечил, лечил, скажем, рублей пять пролечил. Бросил лечить, а она и зажила.

 

 

 

Старый повар на печке кашляет.

 

 

 

Яков. Опять тут, сердешный!

 

1-й мужик. Какой такой мужчинка будет?

 

Яков. Да нашего барина повар был, к Лукерье ходит.

 

1-й мужик. Кухмистер, значит. Что ж, здесь проживает?

 

Яков. Не… Здесь не велят. А где день, где ночь. Есть три копейки – в ночлежном доме, а пропьет все – сюда придет.

 

2-й мужик. Как же он так?

 

Яков. Да так, ослаб. А тоже человек какой был, как барин! При золотых часах ходил, по сорока рублей в месяц жалованья брал. А теперь давно с голоду бы помер, кабы не Лукерья.

 

 

 

 

Явление двенадцатое

 

 

Те же и кухарка (с капустой).

 

 

 

Яков (к Лукерье). А я вижу, Павел Петрович опять тут?

 

Кухарка. Куда ж ему деться – замерзнуть, что ли?

 

3-й мужик. Что делает винцо-то! Винцо-то, скажем… (Щелкает языком с соболезнованием.)

 

2-й мужик. Известно, окрепнет человек – крепче камня; ослабнет – слабее воды.

 

Старый повар (слезает с печи, дрожит и ногами и руками). Лукерья! Говорю, дай рюмочку.

 

Кухарка. Куда лезешь! Я те дам такую рюмочку!..

 

Старый повар. Боишься ты бога? Умираю. Братцы, пятачок…

 

Кухарка. Говорю, полезай на печь.

 

Старый повар. Кухарка! пор-рюмочки. Христа ради, говорю, понимаешь ты – Христом прошу!

 

Кухарка. Иди, иди. Чаю вот на!

 

Старый повар. Что чай? Что чай? Пустое питье, слабое. Винца бы, только глоточек… Лукерья!

 

3-й мужик. Ах, сердешный, мается как.

 

2-й мужик. Да дай ему, что ль.

 

Кухарка (достает в поставце и наливает рюмку). На вот, больше не дам.

 

Старый повар (хватает, пьет дрожа). Лукерья! Кухарка! Я выпью, а ты понимай…

 

Кухарка. Ну, ну, разговаривай! Лезь на печку, и чтобы духа твоего не слышно было.

 

 

 

Старый повар лезет покорно и не переставая ворчит что-то себе под нос.

 

 

 

2-й мужик. Что значит – ослаб человек!

 

1-й мужик. Двистительно, слабость-то человеческая.

 

3-й мужик. Да что и говорить.

 

 

 

Старый повар укладывается и все ворчит. Молчание.

 

 

 

2-й мужик. Ну, что я хотел спросить: эта вот девушка живет у вас с нашей стороны – Аксиньина-то. Ну что? Как? Как она живет, значит, честно ли?

 

Яков. Девушка хорошая, похвалить можно.

 

Кухарка. Я тебе, дядя, истину скажу, как я здешнее заведение твердо знаю: хочешь ты Татьяну за сына брать – бери скорее, пока не изгадилась, а то не миновать.

 

Яков. Да, это истинно так. Вот летось Наталья, у нас девушка жила. Хорошая девушка была. Так ни за что пропала, не хуже этого… (Показывает на повара.)

 

Кухарка. Потому тут нашей сестры пропадает – плотину пруди. Всякому маяится на легонькую работу да на сладкую пищу. Ан глядь, со сладкой-то пищи сейчас и свихнулась. А свихнулась, им уж такая не нужна. Сейчас эту вон – свеженькую на место.

Быстрый переход