Изменить размер шрифта - +
Мне пришлось сносить издевки несколько недель. Ким выдумала, будто мама возит меня в коляске, поит молоком из бутылочки и трясет погремушкой.

Вот и сейчас они пихались, перешептывались и хихикали. Я не стала отвечать Ким и попыталась обойти ее, но она сделала шаг в сторону и снова оказалась прямо передо мной, высокая и страшная.

— Эй, я с тобой говорю! Ты что, оглохла? Может, мне крикнуть, чтобы ты услышала? — сказала Ким. Она наклонилась к самому моему уху. Шелковистые темные волосы скользнули по моей щеке. — ГДЕ МАМУЛЯ? — завопила она.

Ее голос прогремел в моей голове, отдаваясь болью в каждом уголке мозга. Я в отчаянии огляделась по сторонам. Артур Кинг оторвался от книги и смотрел на нас во все глаза.

Только зрителей мне не хватало! Я изо всех сил попыталась сделать вид, что все в порядке.

— Моя мама у зубного, — сказала я, будто мы с Ким вели дружескую беседу.

Мелани и Сара сдавленно захихикали. Ким спокойно улыбалась.

— Ах, у зубного! — сказала она. Ким тоже делала вид, что поддерживает приятельский разговор. — Ну конечно, твоя мама ходит к зубному, Мэнди. — Она приумолкла.

Я тоже молчала, не зная, к чему она клонит.

— Как твоей маме не ходить к зубному, — продолжила Ким. — Она такая старая, седая и сморщенная, что у нее, наверное, все зубы вывалились. Небось у нее вставная челюсть, а, Мэнди?

Она мило улыбалась, обнажив ровные зубы. Будто кусала меня. Раз за разом, гнусно, мелко и жестоко.

— Не смей говорить гадости про мою маму.

Вышло так, будто я ее упрашиваю. В любом случае Ким не станет слушать. Если она что-то затеяла, ее никому не остановить. Куда уж мне!

— Да она древнее, чем моя бабушка, — сказала Ким. — Даже древнее, чем моя прабабушка. Сколько ей было лет, когда ты родилась? Шестьдесят? Семьдесят? Сто?

— Ты нарочно так говоришь, — сказала я. — Моя мама вовсе не старуха.

— И сколько же ей лет?

— Не твое дело.

— Ее маме пятьдесят пять, — сказала Мелани. — А ее папа еще старше, ему шестьдесят два.

Я густо покраснела. Я рассказала об этом Мелани, когда мы были лучшими подругами, и она поклялась никому не говорить.

— А говоришь, не старуха! — обрадовалась Сара. — Вот моей маме тридцать один.

Они начали шамкать и подволакивать ноги, будто дряхлые старухи.

— Прекратите! — сказала я.

Мои очки запотели. Я все еще различала Артура Кинга. Он снова уткнулся в книгу, но его щеки пылали.

— Ай-яй-яй, детка сейчас разнюнится, — просюсюкала Ким. Она перестала паясничать и обвила рукой талию Мелани. — И как же выглядит наш папочка? Очкастый дедуля с клюкой?

— У него дурацкая борода, и он ходит в блузе, — сказала Мелани и расцвела от восторга, когда Ким крепче привлекла ее к себе.

— Блуза! Блузка? Папочка Мэнди носит блузку! — закричала Ким, и они согнулись пополам от смеха.

— Блуза и блузка — разные вещи, — отчаянно попыталась втолковать я. — Все художники носят блузы, папочка надевает ее, только когда рисует.

— Папочка!

Моя оплошность вызвала у них новый приступ веселья.

Мое лицо пылало огнем. И как у меня это вырвалось? Я заставляла себя называть родителей «мама» и «папа», как все остальные. И кстати, мне тоже казалось, что папочка глуповато выглядит в блузе. А у мамы и правда были седые волосы, вся она была грузная, тяжелая, носила хлопковые платья, на полных ногах — сандалии.

Быстрый переход