Изменить размер шрифта - +
Я пойду переоденусь.

…Большая часть работающих на строительстве жила в уже достроенных частях здания. Картеру и Матиасу повезло — они занимали номер с двумя спальнями. В лифте Ева протянула Рорку диктофон.

— Ты ведь умеешь с ним обращаться?

— Как-нибудь разберусь, — усмехнулся он: эти диктофоны выпускала одна из его фирм.

— Отлично. — Она попыталась улыбнуться. — Будешь моим подручным. Вы пойдете с нами, Картер?

— Да, конечно… — Но, когда лифт остановился на десятом этаже и они вышли в холл, Картер зашатался. Ладони стали влажными от пота, и ему пришлось дважды вытирать их, потому что замок отказывался открываться. Наконец дверь распахнулась, и тут Картер сделал шаг назад.

— Если можно, я предпочел бы не входить.

— Ждите здесь, — приказала ему Ева. — Вы мне можете понадобиться.

Она вошла внутрь. Комната была ярко освещена. Из встроенного в стену музыкального центра доносилась музыка — какой-то рок с надрывным вокалом, который напомнил Еве ее подругу Мэвис. Пол был выложен сине-голубыми плитами, и казалось, будто идешь по воде. Вдоль южной и северной стен стояло несколько компьютеров. На диване валялась сваленная в кучу одежда, на журнальном столике лежали виртуальные очки и две банки из-под пива, рядом стояла вазочка с солеными орешками и еще три банки пива.

Обнаженное тело Дрю Матиаса свисало с крюка синей стеклянной люстры в петле из скрученных простыней.

— Черт возьми! — выдохнула Ева. — Сколько ему было, Рорк, лет двадцать?

— Не больше, — ответил Рорк, глядя на мальчишеское лицо Матиаса. Оно было багровым, глаза выпучены, рот расползся в зловещем оскале. Что за предсмертное видение так мрачно его развеселило?

— Ладно, посмотрим, что нам удастся сделать. Лейтенант Ева Даллас, полиция Нью-Йорка, ведет это дело до прибытия полиции из Гамильтона. Причина смерти пока не ясна. Погибший Дрю Матиас, отель «Олимпус», комната десять тридцать шесть…

— Подожди минутку, — сказал Рорк. Он уже привык к тому, как в одно мгновение она превращается из женщины в лейтенанта полиции. — Я хочу его снять.

— Пока не надо. Ему уже все равно, а я должна все зафиксировать на видео. Вы что-нибудь трогали, Картер? — спросила она, обернувшись к двери.

— Нет. — Он утер ладонью рот. — Я открыл дверь, вошел… И сразу увидел его. Я.., просто стоял — не знаю сколько, минуту, наверное. Было ясно, что он мертв.

— Вы лучше пройдите в свою комнату, — сказала Ева. — Полежите пока там. Мне надо будет с вами поговорить.

— Хорошо.

— Никому не звоните, — велела она.

— Не буду.

Ева подошла к двери, закрыла ее и посмотрела на Рорка. Их взгляды встретились. Она знала, о чем он подумал. О том, что некоторых людей — таких, как она, — всегда преследует чужая смерть.

— Что ж, начнем, — сказала ему Ева.

 

 

Однако труп он был способен распознать с первого взгляда.

— Мертв, — решительно заявил Ванг. Голос у него был чуть надтреснутый, с легким, почти неуловимым акцентом, лицо — желтоватое, испещренное сетью морщин, голова — лысая и блестящая, напоминающая старинный бильярдный шар из пожелтевшей от времени слоновой кости.

— Это я и сама поняла. — Ева устало потерла глаза. Ей впервые пришлось столкнуться с курортным врачом, хотя слышала она о них немало. Они терпеть не могли, когда к их немногочисленным обязанностям прибавлялись какие-то новые.

Быстрый переход