|
Радостная дробь барабана, фанфары; финал вальса «Алькасар»! Галоп «Шампанское»! Кстати, о шампанском – у нас вроде осталось две бутылки. Давай откроем – сделаем вид, будто у нас гости, а?
Алис. Нет, не откроем, это мои бутылки; их мне подарили!
Капитан. Бережливая ты у меня!
Алис. А ты – крохобор, по крайней мере по отношению к жене!
Капитан. Уж и не знаю, что придумать!.. Станцевать, что ли?
Алис. Спасибо, уволь. Твое время, пожалуй, миновало.
Капитан. Почему бы тебе не завести себе подружку?
Алис. Благодарю покорно! А почему бы тебе не завести себе дружка?
Капитан. Благодарю покорно! Уже опробовано, к взаимному неудовольствию. Но эксперимент был не без интереса – стоило в доме появиться постороннему, и мы были счастливы… поначалу…
Алис. Зато потом!
Капитан. Да, и не говори!
В дверь слева стучат.
Алис. Кто бы это так поздно?
Капитан. Енни обычно не стучит.
Алис. Пойди открой, только не кричи «войдите», словно ты в мастерской!
Капитан (направляется к двери слева). Ах, как мы не любим мастерские!
Снова раздается стук.
Алис. Открой же!
Капитан (открывает и берет протянутую визитную карточку). Это Кристин… Что, Енни ушла? (Поскольку ответ зрителям не слышен, обращается к Алис.) Енни ушла!
Алис. И я снова становлюсь служанкой!
Капитан. А я батраком!
Алис. А нельзя кого-нибудь из солдат взять на кухню?
Капитан. Не те времена!
Алис. Но карточку-то ведь не Енни прислала?
Капитан (разглядывает карточку через очки, потом протягивает ее Алис). Прочитай, я не вижу!
Алис (читает карточку). Курт! Это Курт! Иди же, приведи его!
Капитан (выходит в левую дверь). Курт! Какая радость!
Алис поправляет прическу, похоже, она воспряла духом.
* * *
Капитан (входит слева с Куртом). Вот он, наш изменник! Добро пожаловать, дружище! Дай тебя обнять!
Алис (Курту). Добро пожаловать в мой дом, Курт!
Курт. Спасибо… Давненько мы не виделись!
Капитан. Это сколько же? Пятнадцать лет! И мы успели состариться…
Алис. Ну, Курт, по-моему, ничуть не изменился!
Капитан. Садись, садись!.. Первым делом, твоя программа! Ты вечером идешь в гости?
Курт. Я приглашен к доктору, но прийти не обещал!
Алис. В таком случае остаешься у родственников!
Курт. Это было бы самым естественным, но доктор как бы мой начальник, у меня потом будут неприятности!
Капитан. Вздор! Я никогда не боялся начальников…
Курт. Бойся не бойся, а неприятностей все равно не избежать!
Капитан. Здесь на острове я хозяин! Держись меня, и тебя никто и пальцем не посмеет тронуть!
Алис. Помолчи, Эдгар! (Берет Курта за руку.) Хозяева, начальники – Бог с ними, ты остаешься у нас. Никто не посмеет упрекнуть тебя в нарушении приличий и правил!
Курт. Что ж, так тому и быть!.. Особенно учитывая, что мне здесь, кажется, рады.
Капитан. А почему бы нам не радоваться?.. Мы на тебя зла не держим…
Курт не может скрыть некоторой подавленности.
Да и с чего бы? Ты, конечно, был шалопай, но то в молодости, и я все забыл! Я не злопамятен!
Алис стоит со страдальческим выражением на лице. Все трое садятся за столик для рукоделия.
Алис. Ну, поездил по белу свету?
Курт. Поездил, а теперь вот очутился у вас…
Капитан. У тех, кого ты сосватал двадцать пять лет назад.
Курт. Ничего подобного, но это не важно. Но я рад, что ваш брак держится вот уже четверть века…
Капитан. Да, тянем лямку; бывало по-всякому, но, как сказано, держимся. И Алис жаловаться грех: без дела не сидит, и деньги рекой текут. |