— Я тебя за это не виню. Но навестить-то, по крайней мере, мог или хотя бы письмишко черкнуть.
— Когда уезжал, то хотел исчезнуть из собственной жизни. У тебя когда-нибудь такое было?
— Нет, — ответил он. — Никогда.
— Мы с тобой разные люди.
— Парни вроде меня нравятся мне гораздо больше, чем парни вроде тебя, — заявил Даллас.
— Мне тоже, — ответил я, рассмешив брата.
Хотя семья моя прошла через множество испытаний и получила не одну душевную травму, она находила утешение в смехотерапии. Черный юмор хранил нас от ханжества и отчаяния.
— Как поживает твоя дорогая жена? Как дети? — поинтересовался я.
— Хорошо, спасибо.
— Можешь не волноваться. Я не стану называть ее мисс Скарлетт при встрече.
— И на том спасибо, — процедил Даллас.
— Ты уже сообщил ей, что Линкольн освободил рабов? — спросил я.
— Мне плевать, что ты ненавидишь мою жену.
— Даллас, я вовсе не ненавижу твою жену. — Я был в полном восторге оттого, что он занял оборонительную позицию. — Она не ходит, а плывет, как португальский военный корабль… или как медуза. Не доверяю я женщинам, которые плывут.
— У нее просто хорошая осанка. Мы с ней очень счастливы.
— Если муж, когда его не спрашивают, патетически заявляет, что счастлив с женой, мне чудится запах развода, любовниц и ночного побега в Доминиканскую Республику. Счастливые мужья так не говорят. Они просто парят в небесах и постоянно улыбаются.
— Позитивное мышление — это как раз то, чего тебе не хватает, — заметил Даллас.
— Нет ничего фальшивее позитивного мышления, — возразил я. — Это так по-американски.
— И все же здорово, что ты вернулся, — покачал головой Даллас, завел двигатель и выехал с парковки. — Мне кажется, это было только вчера, когда я считал тебя фантастическим парнем.
— Время летит.
— Рад, что ты приехал, Джек. Мама может умереть раньше, чем мы доберемся до больницы.
— Все то же старое доброе позитивное мышление, — ляпнул я, но тут же прикусил язык, а поскольку Даллас ничего не ответил, поспешил сменить тему: — Где мне остановиться?
— Можешь остановиться у нас, но отец очень хочет, чтобы ты пожил у него. Он поселит тебя в твоей бывшей комнате.
— Замечательно. Только об этом и мечтал, — съязвил я.
— Джек, он чувствует себя таким одиноким. Сам увидишь. Трудно ненавидеть человека, который так нуждается в сочувствии и так хочет угодить.
— А вот мне нисколечко.
— Тебе не надоело постоянно искать ответы?
— Нет. А тебе не надоело постоянно задавать нелепые вопросы?
— Неужели ты не можешь простить папу с мамой за то, что они такими уродились? — Даллас смотрел на темную ленту дороги, бегущую из Гарден-Сити к маленькому мосту, перекинутому через реку Саванну.
— Да, это единственное, чего я не могу им простить.
— Чудесно, приятель, — мрачно бросил он. — Половина твоих претензий к миру скоро будет решена.
— Следи за дорогой, умник, — произнес я. — Мы въезжаем в родной штат.
Поскольку граница между двумя штатами проходит по Саванне, по сравнению с другими реками она имеет для меня особое значение: один ее берег прощается с Джорджией, а другой приветствует меня в штате, где появились на свет, выросли и усвоили обычаи и диалект нашего края все дети Макколлов. |