Изменить размер шрифта - +
Во время моего последнего рейда я получил карту, на которой есть запись о том, куда причаливают корабли работорговцев, но карта зашифрована, и я не смог взломать шифр. Мне нужен был ключ.

— Так вот как ты оказался в клетке?

— Я заключил сделку с одним человеком и попал в ловушку, — сказал Ричард. — Это был просчет, и я не собираюсь его повторять. Они схватили меня, но я сбежал. Я знал, что Грань мой единственный шанс. К сожалению, я был в бреду, чтобы понять, куда иду, или попытаться кого-нибудь предупредить.

Он поклонился и склонил голову. Это был поклон сделал бы честь любому лорду голубой крови.

— Прости, что я навлек на тебя это. Я заставлю их заплатить. Это все, что я могу тебе предложить.

Он собирался закончить этот разговор и уйти, воспользовавшись шансом, что она захотела поговорить с ним. Нет, не получится, она этого не потерпит. Раны внутри нее еще кровоточили, воспоминания о пожаре слишком свежи.

— Не все, — ответила Шарлотта. — Я иду с тобой.

— Об этом не может быть и речи, — сказал он.

Она взяла себя в руки и посмотрела на него сверху вниз со всей надменностью, на которую было способно ее воспитание.

— Вы ошибаетесь, милорд. Я не спрашиваю.

— Мои извинения. В таком случае я должен предупредить вас, что не благосклонно реагирую на угрозы.

Пес поднял голову и оскалил зубы.

— Ты мне не враг, — сказала Шарлотта. — Я не хочу убивать тебя, Ричард. Я хочу покончить с этим, — она указала на клетку позади него.

Он вздохнул, и она впервые заметила признаки усталости на его лице.

— Возможно, мне следует уточнить некоторые детали. Я же упомянул, что мне нужен ключ для шифра?

— Да.

— У Шакала Тулина, одного из капитанов работорговцев, есть сестра. Месяц назад она подавала напитки в таверне. Вошак ударил ее бутылкой по голове и набросился на нее на глазах у дюжины свидетелей. Он сломал ей нос и вывихнул челюсть. Я видел ее лично, и эта женщина стала почти неузнаваема. Этот опыт оставил ее сломленной, и ее лицо наименьшая из ее травм.

Шарлотта взглянула на разлагающийся труп. Он больше никому не сделает больно. Это знание наполнило ее пугающей, дикой радостью.

— На улице поговаривали, что Тулин хочет отомстить, но слишком боится пойти на Вошака открыто. Я подошел к нему и предложил поквитаться. Мы заключили сделку.

Его голос сочился насмешкой, словно он описывал, как плывет по нечистотам.

— Мы пришли к соглашению. Он продаст мне шифр, а я позабочусь о смерти Вошака. Когда я встретил Тулина в лесу, чтобы доставить деньги, шестеро его людей напали на меня из засады, — усмехнулся Ричард. Это была жесткая, невеселая усмешка. — Тулин потратил несколько минут, чтобы удивить меня своим умом. Он намеренно подстроил изнасилование собственной сестры. — Ричард замолчал. — Он придумал этот план, обсудил его с Вошаком, а затем выполнил. И все для того, чтобы выманить меня. Уровень порочности просто ошеломляет.

От этого ее чуть не стошнило.

— Что было дальше?

— Я оставил его в двух частях. — Ричард подался вперед. — Когда Деклан пришел ко мне с этим предложением, он сказал, что эта миссия поглотит меня. Он выбрал меня по многим причинам, в основном потому, что мне нечего терять. Моя семья больше не нуждается во мне. Меня бросила жена. У меня нет детей.

Старая боль шевельнулась в ней. Она тоже была бездетной.

— Мне очень жаль.

Он замолчал, на мгновение потеряв самообладание.

— Спасибо.

Между ними повисло неловкое молчание.

Ричард прочистил горло.

Быстрый переход