Изменить размер шрифта - +
 — Можете заглянуть к ней на секундочку. А подробности узнаете завтра утром, когда придете ее навестить.

Жена и в самом деле выглядела гораздо лучше. Кожа ее слегка порозовела. К Рии даже не присоединили жуткие провода, которые он видел на одном из пациентов в соседнем боксе. Стало быть, дела ее были не так уж плохи.

Сумасшедший ритм его сердца несколько замедлился. И Фрэнк спросил у оказавшегося поблизости врача:

— Доктор, отчего моя жена до сих пор лежит без сознания?

— Ваша жена приходила в себя и даже разговаривала. Потом ей дали успокоительное, и она уснула, — пояснил врач. — Ей требуется отдых. Позже сделаем необходимые анализы, которые дадут полную картину заболевания. А пока могу сказать с полной определенностью, что причиной обморока стал резкий скачок кровяного давления.

Ничуть не успокоенный услышанным, Фрэнк понял только одно: жизнь Рии вне опасности и сегодня ему не скажут, что же с ней такое. Он готов был пробыть рядом с женой до утра, но его попросили уйти, объяснив, что помощь, возможно, потребуется завтра. И поэтому он должен хорошенько отдохнуть.

Пришлось подчиниться. По дороге домой Фрэнк часто останавливался, потому что у него тряслись руки. Наступила естественная реакция организма на сильный испуг. Если бы он курил, то истребил бы сейчас по крайней мере пачку сигарет, а то и больше. Но даже это вряд ли помогло бы ему прийти в норму. Случившееся показало всю глубину его чувств к Рии. Фрэнк ощущал ее боль, как свою собственную. Если бы было можно, он без колебаний отдал бы несколько лет жизни за то, чтобы с женой все было хорошо!

Едва Фрэнк переступил порог дома, в дверь позвонили. Ему подумалось, что это как-то связано с Рией. Ничто другое просто не шло сейчас ему на ум. Фрэнк поспешно распахнул дверь и увидел перед собой мужчин — Рикардо и двух незнакомцев, выглядевших настоящими головорезами. Лица всех были мрачны и торжественны.

— Поехали с нами, Фрэнк, — заявил Рикардо, глядя на друга с сожалением. — Дядя Джино хочет поговорить с тобой.

— Готов держать пари, что тебе известно, о чем именно, — испытующе посмотрел на него Фрэнк. — Не поделишься информацией?

Рикардо молча покачал головой, потом отступил в сторону и сделал приглашающий жест рукой.

— Могу ли я поехать на своей машине? — спросил хозяин дома, начиная испытывать беспокойство.

Слишком необычно держался с ним Рикардо. Он словно внутренне отстранился от него, став как бы посланником своего всемогущего дяди, но никак не другом Фрэнка. Джино явно не сомневался в преданности племянника семье, раз доверил привезти к нему давнего приятеля. А положение Фрэнка, похоже, было серьезным. С таких свиданий не всегда возвращаются домой. Если ему не позволят ехать на собственной машине, это явится косвенным свидетельством того, что после разговора с Джино с Фрэнком может произойти все, что угодно.

Рикардо вновь покачал головой. Дело принимало совсем дурной оборот. Должно быть, случилось то, чего так опасался Фрэнк. Каким-то образом Джолли пронюхал, кем является Рия на самом деле. И намерен призвать Фрэнка и его молодую жену к ответу за вопиющий обман. В таком случае речь пойдет уже о двух жизнях. На одну из них Фрэнку в общем-то было наплевать, но вот за другую он готов был бороться до конца.

— Что ж, поехали.

Фрэнк запер входную дверь и подбросил ключи вверх. Они упали в его раскрытую ладонь, и он крепко сжал их в кулаке, надеясь, что еще не раз воспользуется ими. Его усадили на заднее сиденье лимузина с тонированными стеклами. С боков Фрэнка уселись незнакомцы. Рядом с ними он почувствовал себя весьма неуютно. Рикардо устроился лицом к другу.

Всю дорогу Фрэнк тревожно гадал, откуда Джино стало известно о существовании внебрачной дочери Сала. Кроме старого Стивенса, умершего в больнице больше месяца назад, Джейн, Рии и самого Фрэнка, никто не был в курсе событий восемнадцатилетней давности.

Быстрый переход