Было бы бессмысленно заниматься книгами, если бы я не знал их истинную цену.
– Многие торговцы не знают истинной цены своему товару. Я знаю, что Роджер обожает чтение, но как-то раз я случайно оказалась в магазине, когда он получил от тебя посылку и обнаружил в ней первое издание «Моби Дика». Он ласкал книгу, как любимую женщину. Он не стал бы ее читать, удобно усевшись в шезлонге, даже если бы ты приставил пистолет к его виску.
– Для этого существуют недорогие издания в бумажной обложке.
Она наклонила голову набок, и маленькие цветные камушки у нее в ушах подмигнули ему.
– Так что же это для тебя? Охота за сокровищами?
– Отчасти.
Лана выдержала паузу.
– Ты прямо-таки фонтанируешь красноречием. Ладно, хватит о тебе. Может, спросишь меня, почему я стала адвокатом?
– Ладно. Почему ты стала адвокатом?
– Мне нравится спорить. А что ты любишь делать, помимо чтения и охоты за книгами?
– У меня больше ни на что времени нет.
Лана решила, что, если разговор с ним и дальше будет напоминать выдирание зубов, ей лучше обзавестись щипцами.
– Наверняка тебе нравится путешествовать.
– Бывают приятные моменты.
– Например?
Даг посмотрел на нее с бессильной досадой, и она засмеялась.
– Учти, я жалости не знаю. Лучше сразу сдавайся и расскажи мне о себе. Так, давай посмотрим… Ты играешь на музыкальных инструментах? Увлекаешься спортом? Веришь, что Ли Харви Освальд действовал в одиночку?
– Нет. Да. Не знаю.
– Попался! – Лана торжествующе взмахнула вилкой. – Ты улыбнулся.
– Ничего подобного.
– Я же видела! Вот! Вот опять! Между прочим, у тебя очень симпатичная улыбка. Это больно?
– Немного. Я долго не практиковался.
Она подняла бокал и усмехнулась.
– Мы над этим поработаем и все исправим.
Ему пришлось признать, что о себе самом он этого сказать не может.
К тому же на нее безусловно приятно было смотреть. Смотреть на нее, слушать ее, даже подвергаться ее допросу… На несколько часов она скрасила его существование, заставила забыть о том, что происходило в его семье.
– Я хорошо провела время. – Они подошли к ее машине, и она ухитрилась извлечь ключи из сумочки, в которой, на его взгляд, не уместилась бы почтовая марка. – Когда-нибудь мне хотелось бы это повторить. – Лана откинула волосы назад и нацелилась на него своими голубыми глазищами. – В следующий раз ты меня пригласишь, – сказала она, поднялась на цыпочки и поцеловала его.
Вот уж этого Даг совсем не ожидал. Если бы она по-сестрински чмокнула его в щечку или даже легонько коснулась его губ, он бы не удивился. Это было бы как раз в ее духе.
Но он ощутил горячее и влажное приглашение. Интимный соблазн, от которого любой мужчина мог бы упасть с крыши, даже не сообразив, как, когда и зачем он на нее забрался.
Ее пальцы легко коснулись его волос, ее язычок исполнил изящный танец у него во рту, а ее тело всеми своими женственными округлостями прильнуло к его твердому угловатому телу.
Он ощутил вкус вина и шоколада, который она взяла на десерт, запах ее тонких духов ударил ему в голову. Послышался хруст гравия: не то кто-то въехал на стоянку, не то кто-то выехал… А потом он услыхал ее тихий вздох.
Она отступила на шаг, оставив его стоять как в тумане.
– Спокойной ночи, Даг.
Лана скользнула за руль своей машины и послала ему еще один томный взгляд из-под ресниц через закрытое окно, потом выехала со стоянки и была такова.
Ему потребовалось не меньше минуты, чтобы прийти в себя. |