А после того как лучшая подруга увела у нее мужа, она и слышать ничего не хочет о какой-либо дружбе с женщинами. По-моему, она их даже ненавидит. И только делает вид, что доброжелательна с ними, а на самом деле просто терпит приятельниц из вежливости.
– А вы откуда знаете? – Слова Принца подействовали на Лизу отрезвляюще, и она уже другими глазами взглянула на молодого человека: а он, оказывается, и посплетничать не прочь. Хотя тут же оправдала его, ведь считается, что мужчины – самые заядлые сплетники на свете.
– Так Евсимия Станиславовна мне сама обо всем рассказала, – простодушно ответил Принц. – И мужчины рядом с ней нет. Видимо, уже возраст не тот.
Лиза вспомнила изречение Сократа: «Заговори, чтобы я тебя увидел» и, к ужасу своему, отметила, что перед нею сидит совсем не тот человек, которого она нарисовала в своем пылком воображении. Это ее несколько смутило, но желание, чтобы сказка продолжалась, все же пересилило, и она постаралась не обращать внимания на некоторые сомнительные стороны не совсем корректных замечаний Принца.
– Так как ваше имя? – переспросила она.
– Я вам говорил уже – Игорь. Как великого князя Киевской Руси.
Лизе тут же пришли на ум слова древлян о князе Игоре, ободравшем их как липок непомерно увеличенными данями и вернувшемся вновь, чтобы получить еще большие богатства: «Если повадится волк к овцам, то вынесет все стадо, пока не убьют его; так и этот: если не убьем его, то всех нас погубит».
– Да-да, конечно. Извините, я, видимо, прослушала. Игорь, вы говорили о письме тетушки…
– Вот, пожалуйста. – Он передал Лизе конверт и с интересом принялся наблюдать за ней.
Разглядывая конверт, Лиза непроизвольно отметила, что адрес написан от руки, но печатными буквами. А вот запечатан конверт намертво, словно края его были смазаны клеем. Такое могло случиться, если только пытались заклеить уже вскрытый конверт. Лиза тут же застыдилась своих подозрений, ведь непредсказуемая тетушка Сима тоже могла прочнее запечатать конверт, чтобы не искушать никого. Подавив неприятное ощущение, Лиза спрятала конверт в сумку.
– Будет лучше, если вы прочтете письмо немедленно, – настойчиво произнес Игорь. – Дело в том, что я завтра уезжаю. А тетушка просила меня сопроводить вас к ней.
– Так с тетушкой Симой что-то случилось? Она больна? – Лиза почувствовала, как холодеют руки. – Что же вы сразу не сказали об этом?!
– Нет-нет! Вы меня неправильно поняли. Я не говорил, что с вашей тетушкой что-то случилось. Но она – уж не знаю, по какой причине, – ждет вас завтра и твердо уверена, что вы обязательно к ней приедете.
Лиза достала из сумки конверт и, вскрыв, углубилась в чтение письма.
«Дорогая Лизонька, здравствуй! – писала тетушка торопливым почерком, от чего некоторые буквы сложно было разобрать, и Лиза то и дело запиналась, не в силах как можно скорее узнать какие-то, по всей видимости, очень важные новости. – Спешу сообщить тебе, что состояние мое более чем странное: никогда не болела сердцем, а тут один сердечный приступ за другим, и, главное, безо всяких на то причин. Не хочу пугать тебя, но я сама уже не знаю, что и думать. Врачи особо не пытаются разобраться, у них один ответ на любую мою жалобу – возраст. Представляешь, душа моя, они смеют намекать мне на мой возраст! Да все бы так выглядели в мои семьдесят, как выгляжу я! Так вот, Лизонька, я нижайше прошу тебя прибыть ко мне незамедлительно. И на это есть весьма серьезные причины, о которых я просто не смею говорить тебе по телефону. Да и писать тебе тоже не следовало. Но я, на свое счастье, нашла курьера, который передаст тебе это письмо. Это очень благовоспитанный молодой человек, сын моей соседки. |