Изменить размер шрифта - +
Мы не можем видеть воздух, радиоволны или звук, из-за ограниченности возможностей наших чувств не можем разглядеть крошечную бактерию, но это вовсе не значит, что ничего этого не существует. С помощью микроскопа и других приборов можно обнаружить многое из того, что раньше было недоступно восприятию несовершенных чувств. Поэтому мы не имеем права делать вывод, что души не существует, на том только основании, что не можем увидеть ее, имеющую размеры атома, ни с помощью органов чувств, ни с помощью приборов. На самом деле ее присутствие можно обнаружить по внешним признакам.

Шри Кришна объясняет в «Бхагавад-гите», что причиной всех наших страданий является то, что мы отождествляем себя с телом.

матра-спаршас ту каунтейа

шитошна-сукха-духкха-дах

агамапайино ’нитйас

тамс титикшасва бхарата

«О сын Кунти, постоянная смена жары и холода, приход и уход счастья и несчастья подобны приходу и уходу зимы и лета. Источник всего этого — чувственное восприятие, о потомок Бхараты, и нужно научиться терпеливо переносить эти перемены, не утрачивая душевного равновесия»

(Б.-г., 2.14).

В летнее время соприкосновение с водой доставляет нам удовольствие, но зимой мы держимся от нее как можно дальше, потому что она слишком холодна. И в том и в другом случае вода остается водой, но ее соприкосновение с телом может доставлять как удовольствие, так и страдание.

Все ощущения горя и счастья связаны с телом. В одних условиях тело и ум ощущают счастье, в других — страдание. На самом деле мы стремимся к счастью потому, что счастье — естественное состояние души. Душа — неотъемлемая часть Верховного Существа, которое является по Своей природе сач-чид-ананда-виграхой — воплощенным знанием, блаженством и вечностью. Уже само имя «Кришна», отнюдь не сектантское по смыслу, означает «величайшее наслаждение». Крш значит «величайший», а на — наслаждение. Кришна — это олицетворенное наслаждение, и потому мы, будучи Его неотъемлемыми частицами, тоже жаждем наслаждения. Капля океанской воды обладает теми же свойствами, что и сам океан. Так и мы обладаем теми же энергетическими свойствами, что и Всевышний, несмотря на то что мы — всего-навсего ничтожно малые частицы Высшего Целого.

Атомарная душа, несмотря на свои крошечные размеры, приводит в движение все тело, давая ему возможность выполнять самую разнообразную деятельность. В мире возведены бесчисленные города, проложены шоссе, построены мосты, огромные здания, памятники, созданы великие культуры, но кто создал все это? Все это было создано ничтожно малой духовной искрой, находящейся внутри тела. И если ничтожно малая духовная искра способна создавать такие замечательные вещи, нельзя даже и представить себе, что может совершить Высшее Духовное Целое. Желание обладать качествами целого — знанием, блаженством и вечностью — естественно для крошечной духовной искры, но осуществлению этого желания препятствует материальное тело. О том, как осуществить желания души, говорится в «Бхагавад-гите».

Сейчас мы пытаемся обрести бессмертие, блаженство и знание с помощью несовершенного орудия. Приблизиться к этим целям нам не дает материальное тело, поэтому мы должны осознать, что наше бытие не зависит от тела. Одного теоретического знания о том, что мы отличны от тела, еще не достаточно. Мы должны всегда чувствовать себя независимыми от тела и быть его хозяевами, а не слугами. Если мы хорошо знаем, как управлять автомобилем, то он сослужит нам хорошую службу, если же нет, то езда на нем будет опасна.

Тело состоит из органов чувств, а чувства всегда хотят наслаждаться объектами чувств. Глаза видят красивого человека и говорят нам: «О, вон там красивая девушка или красивый юноша. Пойдем, посмотрим». Уши говорят нам: «О, какая прекрасная музыка. Пойдем, послушаем».

Быстрый переход