|
– Медведя лучше захватить в его берлоге, – пробормотала она едва слышно.
Питер был один и сам отворил ей дверь.
– Миссис Такер! – воскликнул он, не пытаясь скрыть свое удивление.
Дама улыбнулась.
– Здравствуйте, мистер Уитли.
Питер заметил серьезное выражение ее глаз и насторожился.
– Чем я обязан вашему визиту?
– Здесь довольно холодно. Вы могли бы пригласить меня войти, – предложила она.
Питер отступил в сторону и впустил ее в дом.
– Где мы можем сесть и поговорить? – спросила она, помедлив на ступеньках.
– В гостиной горит огонь в камине, – ответил Питер, указывая рукой на растворенную дверь. Самоуверенное поведение гостьи и не сходящая с ее лица улыбка смущали его. Питер не любил играть в кошки-мышки, особенно когда подозревал, что роль мышки отводят ему.
Войдя в гостиную, она села в кресло, а Питер остался стоять.
– Не знаю точно, что произошло вчера между моим сыном и вами, могу лишь догадываться, что вы огорчили Элен, и Чарльз посоветовал вам держаться от нее подальше. – Она расстегнула шубку и устроилась поудобнее. – И тем не менее, поссорившись с моим сыном, Элен бросилась к вам. – Явно ожидая, что он станет это отрицать, она подняла руку вверх жестом полицейского, останавливающего поток транспорта. – Только не пытайтесь уверить меня, что ее привело к вам беспокойство о больном дядюшке. Это слишком явный подлог. Чарльз чем-то ее расстроил, а она сорвалась с места и устремилась к вам.
Питер хмыкнул: эта женщина, очевидно, не верит тому, что он двоюродный брат Элен. К тому же Лоретта Такер, похоже, ищет оружие против мисс Риз. И его покоробила мысль, что его хотят использовать как пешку в непонятной игре, затеянной миссис Такер.
Питер не имел пристрастия ко лжи, но немного запутать следы и сбить преследователей с пути – почему бы нет?
– Элен не ожидала застать меня там. Хижина принадлежит старому другу нашей семьи, он сейчас временно живет в Аризоне. Элен не знала об этом.
– Понимаю. – Лоретта обвела взглядом комнату. – Я надеялась увидеть вашего волка. Он чудный.
– Волк на самом деле тоже не мой. Он считает своим хозяином Джека, домом – хижину и никогда не покидает леса.
Лоретта долго оценивающе разглядывала его, а затем поинтересовалась:
– Как вы зарабатываете себе на жизнь, мистер Уитли? Можно мне называть вас Питером? Я хорошо знаю собственного сына: если он что-то задумает, то непременно добьется. Значит, мы скоро станем родственниками.
Такая возможность не доставила Питеру удовольствия. Если его первое впечатление об Элен Риз все же окажется верным и Чарльз описал ее истинный характер, она заслуживает чего-то лучшего, чем властолюбивый муж и докучливая свекровь. Но с другой стороны, она, возможно, отлично понимает, на что идет ради того образа жизни, который обеспечит ей Чарльз.
– Я консультант.
– И в какой же области вы консультируете?
Несмотря на дружелюбный тон гостьи, Питер прекрасно сознавал, что его прощупывают.
– Я исследую горные и почвенные породы и ставлю в известность землевладельцев, если у них есть шанс найти на своих участках что-нибудь ценное, не видимое невооруженным глазом. А дальше, если они соглашаются на мои условия, я прилагаю старания найти это.
– Что-то ценное? – переспросила она.
– Золото. Поделочные камни. Серебро, медь. И т. д.
Ее глаза понимающе блеснули.
– Так вы старатель?
– Ну, можно и так сказать.
Она задумчиво сдвинула брови и слегка оттопырила губы. |