— Это настоящий полис, и тамошний люд не чаще помпейцев видит товары, подобные тем, что мы привезли.
— Отчасти ты прав — но только отчасти, я полагаю, — ответил Менедем. — Суда из Эллады наверняка приходят в Неаполь куда чаще, чем в Помпеи.
— Может, так оно и есть, — сказал Соклей. — Но я лично уже повидал достаточно помпейцев и здешних сельских видов, так что совершенно не хочу тут задерживаться.
— Да, но достаточно ли мы получили помпейского серебра? Вот в чем главный вопрос, или ты не согласен?
— Какая разница, согласен я или нет? Ты же у нас капитан. Я не могу скомандовать тебе, когда отплыть, — ответил Соклей. — Но если хочешь знать мое мнение, в таком маленьком городке большинство сделок заключается с самого начала, а потом их становится все меньше.
Менедем выглядел упрямым как мул. Поскольку Соклей только что имел дело с упрямым мулом, он без труда уловил сходство. Спорить с двоюродным братом было бесполезно.
— Но тебе, разумеется, виднее, о почтеннейший, — со вздохом проговорил Соклей. — Если ты хочешь еще побыть в Помпеях, оставайся тут, сколько пожелаешь.
— Договорились, — самодовольно ответил Менедем.
Менедем окинул взглядом агору. Он начинал ненавидеть помпейцев. За последние два дня ему удалось сбыть одну амфору ариосского и одну штуку косского шелка. Ни единого птенца павлина Менедем продать не сумел. Он даже не покрыл расходы на содержание «Афродиты», не говоря уж о том, чтобы получить прибыль.
Его сердитый взгляд упал на Соклея, но двоюродный брат только улыбнулся в ответ, что взбесило Менедема еще больше. Если бы Соклей сказал сейчас что-нибудь вроде: «Я же тебя предупреждал», они могли бы сцепиться в хорошей, целительной, сотрясающей воздух ссоре. Правда, в таком случае гордость Менедема, вероятно, заставила бы его продержать «Афродиту» у помпейского причала еще пару дней. Он хорошо это знал. Если уж говорить откровенно, Менедем просто выискивал для себя оправдание.
Но Соклей продолжал держать рот на замке и только улыбался раздражающей, полной превосходства улыбкой.
К закату второго длинного, скучного, пустого дня Менедем понял, что его победили.
— Ладно! — прорычал он так, как будто Соклей с ним спорил. — Ладно, чтоб все провалилось! Завтра утром отправимся в Неаполь.
— Очень хорошо, — ответил его двоюродный брат. — Учитывая все обстоятельства, тут все же стоило остановиться — мы заработали деньги.
— Н-да, заработали. — Менедем резко оборвал беседу, позволив Соклею ограничиться только этой репликой.
Позже он иногда размышлял — а что бы случилось, если бы Соклей все-таки надумал в тот день затеять препирательство. Его жизнь и жизнь его двоюродного брата пошли бы тогда совсем по-другому. Менедем был абсолютно в этом уверен.
В Помпеях все таверны и бордели находились недалеко от реки.
Вернувшись на «Афродиту», Менедем послал Диоклея и пару подвернувшихся под руку трезвых моряков прочесать эти веселые заведения и позаботиться, чтобы к рассвету команда была на месте и в полной готовности.
— Скажи тем, кто не захочет отправиться с тобой, что они могут остаться тут с варварами, — наставлял он начальника гребцов.
— Не беспокойся, шкипер. Я обо всем позабочусь, — заверил его Диоклей.
И он вправду устроил все как нельзя лучше, со своей обычной спокойной сноровкой вернув на борт всех до единого моряков, прежде чем ночь успела уступить место рассвету. Такого подвига от него не ожидал даже Менедем.
— Во имя египетской собаки, как ты ухитрился такое проделать? — спросил он, когда Диоклей вернулся с двумя последними пьяными гребцами. |