– Ну да, так и есть.
– Ты откроешь ему? – спросила Мишель.
Она уже сидела рядышком с Россом и, судя по всему, только под дулом пистолета покинула бы свое место. Как ни хотелось Диане, чтобы Мишель сама встречала своих гостей, но пришлось подчиниться и пойти открывать дверь Стивену.
– Привет! – Диана широко улыбнулась гостю. – Ты позже всех.
Стивен вошел в дом и так же, как Росс, принялся отряхиваться от снега. Но если у Росса даже такое банальное действо выходило театрально красиво, то Стивен был похож на медвежонка. Мишель эта неуклюжесть всегда нервировала, а у Дианы, наоборот, вызывала умиление.
– Давай свое пальто, – сказала Диана, помогая Стивену расстегнуть пуговицы. – Ты что, забыл перчатки?
– Ох, – простонал Стивен, отдаваясь воле Дианы. – Кажется, теперь я потеряю обе кисти рук.
– Ты вечно ходишь без перчаток. Помнится, я дарила тебе две пары отличных зимних печаток на прошлое Рождество. Ты не мог успеть их сносить. Где они?
Стивен наконец выбрался из пальто и вздохнул, с облегчением растирая руки.
– По-моему, одну пару я потерял, – сказал он, виновато глядя на Диану. – А вторую… тоже потерял.
Диана укоризненно покачала головой и потянула Стивена за собой, ворча по дороге:
– Ты беспомощный, как ребенок, Стивен. Когда же ты станешь самостоятельным?
– Когда женюсь, – ответил он.
Диана удивленно взглянула на него, и Стивен поспешил объяснить:
– Так, во всяком случае, говорит моя мама. Она надеется, что когда я женюсь, то стану более самостоятельным.
– Она на другое надеется, – сказала Диана со смехом. – На то, что о тебе станет заботиться твоя жена.
– Я был бы не против, чтобы обо мне кто-нибудь позаботился, – пробормотал Стивен, входя в гостиную.
Мишель все так же сидела подле Росса, но теперь практически придвинулась к нему вплотную. Россу это явно нравилось, хотя он и старался, насколько это возможно, держать приличную дистанцию. Стивен стал для него спасением. Росс вскочил на ноги и горячо пожал ему руку.
– Рад видеть тебя, дружище, очень рад! – воскликнул он. – Сто лет с тобой не встречались!
– Что верно, то верно, – проговорил Стивен, силясь весело улыбнуться. – Привет, Мишель.
Она еле заметно кивнула, но потом, опомнившись, даже предложила ему коктейль.
– Успею еще, – сказал Стивен. – Впереди целая ночь. Прекрасная идея пригласить нас загород в этот уютный домик, Мишель. Я очень счастлив, что встречу Рождество именно здесь.
Диана подошла к елке, стоявшей в углу гостиной, и поправила гирлянду.
Елка – символ Рождества, подумала Диана. А Рождество всегда связано с надеждами на лучшее. Вот только надежды несчастного Стивена, видно, снова не оправдаются.
Когда Мишель скрепя сердце приглашала Стивена на вечеринку, то сказала ему лишь, что будет четыре человека. Диану он вычислил сразу, а вот насчет Росса не хотел даже и задумываться. Однако Стивен не сомневался, что именно Росс будет третьим гостем Мишель.
Стивен утонул в глубоком мягком кресле и зевнул. В тепле его непреодолимо начало клонить в сон.
По– моему, я погорячился, сказав, что впереди целая ночь, подумал Стивен. Я бы не отказался соснуть до утра прямо сейчас.
Диана бросила взгляд в сторону Стивена, сразу же угадала его мысли и улыбнулась. Было что-то трогательное в этом добродушном здоровяке. Он был симпатягой и нравился женщинам. До тех пор, пока они не понимали, что это не Стивен будет за ними ухаживать, а им следует ухаживать за Стивеном. |