Изменить размер шрифта - +
Возвращение через джунгли во тьме, видимо, меньшее из двух зол. Так, во всяком случае, решила Сайрин. Что касается Ирен, то та просто не прислушивалась к голосу разума.

Бриг пришел первым и ждал ее. На нем был бежевый льняной костюм и темно-зеленая, почти черная тенниска. Выглядел он замечательно. Вероятно, мужчина, заслуживающий девять очков из десяти в костюме аквалангиста, смотрится хорошо и в лохмотьях.

— Привет, — сказала она.

Его волосы, тщательно зачесанные назад, были как блестящая на солнце смола, и Сайрин снова охватили чувства восхищения и досады одновременно. При виде ее куцего, сумасшедшего платья с колыхающимся подолом, ее копны волос, раскачивающейся из стороны в сторону, брови Брига удивленно полезли вверх. Однако он никак не прокомментировал свое впечатление от ее облика, чем сильно задел женское самолюбие.

Они заказали ужин, выпили шампанского.

— Сколько лет вы уже живете в вашем доме в джунглях — спросила Сайрин.

— Лет этак около шести. Иногда я надолго уезжаю оттуда то со слушателями школы, то с научными экспедициями. Пока меня нет, там хозяйничают мои мать и сестра, присматривают за домом.

— А куда вы уезжаете?

— Куда придется. Я исследовал проблемы выживания в условиях землетрясений в Турции и на западном побережье США. Теперь займусь проблемой выживания в горах, это нужно для новой книги.

— Я видела у вас в офисе книги, написанные вами. Вы, наверное, зарабатываете на них достаточно? Ну хотя бы, по меньшей мере, содержите дом?

— Выжить невозможно за счет книг о выживании, — скаламбурил Бриг.

— В таком случае зачем тратить время, если все это не стоит затраченных усилий?

— Я не утверждал, что вопросы выживания не стоит разрабатывать, — довольно сухо сказал он после короткой паузы. — Просто с них не получить большой прибыли.

— Возможно, в этом и кроется коренной недостаток вашего бизнеса, — язвительно заметила она, в глубине души возмущаясь его претензией на моральное превосходство.

— Зато, может быть, ваш бизнес, — протянул Бриг, — страдает отсутствием высокого смысла.

Острый выпад пришелся на очень уязвимое место, хотя сама Сайрин ясно не осознавала, в чем слабость ее жизненной позиции. Да, Стоун — опасный собеседник по многим причинам!..

Официант принес заказанное, и за едой они продолжили разговор. Сайрин несколько раз возвращалась к дому Брига и сказочной полоске земли, на которой он построен.

— Вы, по-моему, слишком озабочены печальной судьбой моего владения, — отметил Бриг.

— Слишком озабочена как директриса «Уорда»?

— Нет, как женщина, с которой я повстречался всего несколько дней назад, — миролюбиво пояснил он.

Несколько дней? Сайрин смотрела на собеседника, широко раскрыв глаза; она пыталась представить себе то время, когда Стоун еще не вошел в ее жизнь, не овладел ее мыслями.

— Просто я хорошо понимаю ваше состояние, потому что надо мной нависла такая же угроза. Мне предстоит потерять владение, которое тоже много значит для меня.

Он ответил с ядовитой улыбкой:

— Да, трудно расставаться с приличным куском недвижимости…

Сайрин собралась было объяснить, что ей пришлось унизить дом Софии словом «владение», только чтобы не разрыдаться по-детски при мысли о возможности потери, но передумала. Она привыкла, что ее считают жесткой, бессердечной. Ну и ладно! Так, по крайней мере, тебя не любят, но уважают. Сентиментальная женщина с глазами на мокром месте не пользуется даже уважением.

Напряжение спало. Играла музыка. Кругом слышались оживленные разговоры, смех.

Быстрый переход