|
Оглушенный ударом, тот сполз на землю. Не теряя ни мгновения на ненужные движения, Лу-Энн бросилась вперед, оседлала его и, ухватив подбородок обеими руками, что есть силы потянула его назад, стараясь сломать ему позвоночник. Джексон закричал от боли, а молодая женщина все тянула и тянула. Еще один дюйм — и противник будет мертв. Но тут ее руки вдруг соскользнули, и она отлетела назад в траву. Порывисто вскочив на ноги, опустила взгляд — и застыла. В своих руках она держала лицо Джексона.
Тот с трудом поднялся на ноги. На какое-то жуткое мгновение их взгляды скрестились. И Лу-Энн впервые увидела настоящее лицо этого человека.
Посмотрев на ее руки, Джексон ощупал свое лицо, почувствовал свою собственную кожу, собственные волосы, свое дыхание, вырывающееся судорожным хрипом. Теперь Лу-Энн сможет его опознать. Теперь она должна умереть.
Та же самая мысль пришла и в голову Лу-Энн. Она метнулась за пистолетом в то самое мгновение, когда Джексон набросился на нее; они вместе скатились с крыльца, оба стремясь овладеть оружием.
— Не тронь ее, подонок! — крикнул Риггс.
Выкрутив голову, Лу-Энн увидела его, смертельно бледного, стоящего в окне с пистолетом в трясущейся руке. Рубашка Мэтта была алой от крови. С завидной скоростью Джексон перепрыгнул через ограждение крыльца. Риггс опоздал с выстрелом на какую-то долю секунды; пуля вместо живой плоти впилась в ступеньку.
— Проклятие! — застонал он, опускаясь на колени и скрываясь из вида.
— Мэтью! — Лу-Энн бросилась к окну, а Джексон тем временем исчез в зарослях.
Женщина побежала к двери, на бегу снимая куртку. Через считаные мгновения она уже была рядом с Риггсом.
— Подожди, Мэтью, ничего не трогай!
Зубами молодая женщина разорвала рукав своей куртки на полосы. Затем она оторвала рукав куртки Риггса, открывая рану. Сначала попыталась остановить кровотечение с помощью куска ткани, но не смогла. Засунув руку Мэтту под мышку, нащупала пальцем нужную точку и надавила на нее. Кровотечение наконец прекратилось. Как можно осторожнее Лу-Энн вытащила нож. Риггс буквально вонзил пальцы ей в руку, едва не прокусив насквозь губу. Она отбросила нож в сторону.
— Мэтью, держи палец вот здесь, но слишком сильно не нажимай; нужно, чтобы кровь продолжала циркулировать. — Она направила палец Риггса к той точке, где был ее палец. — У меня в машине аптечка первой помощи. Я постараюсь перевязать рану. Затем надо будет отвезти тебя к врачу.
Лу-Энн достала из-под крыльца свой пистолет, и они поспешили к ее «БМВ». Там женщина достала из бардачка аптечку и обработала и перевязала рану. Когда она оторвала зубами последний кусок лейкопластыря и закрепила им марлю, Риггс удивленно посмотрел на нее:
— Где ты всему этому научилась?
— Черт возьми, врача я впервые увидела, когда родилась Лиза, — усмехнулась Лу-Энн. — Да и то минут на двадцать, не больше. Когда живешь в глухомани, да еще без денег, приходится учиться делать это самому, если хочешь жить.
Когда они подъехали к посту неотложной медицинской помощи на шоссе номер 29, Лу-Энн хотела было помочь Риггсу выйти из машины, но он остановил ее.
— Послушай, думаю, мне лучше сходить туда одному. Я уже бывал здесь, меня тут знают. Строители частенько получают травмы. Я скажу, что поскользнулся и сам напоролся на нож.
— Так точно будет лучше?
— Да. Кажется, я и так навлек на тебя кучу неприятностей. — Риггс с трудом выбрался из машины.
— Я подожду тебя тут, — бросила ему вдогонку Лу-Энн. — Обещаю.
Слабо улыбнувшись, Мэтт зашел внутрь, придерживая раненую руку.
Лу-Энн отогнала «БМВ» на стоянку, откуда ей был виден вход в пункт медицинской помощи. |