Лу-Энн резко выпрямилась, чувствуя, что все ее нервные окончания пылают огнем. Дыхание вырывалось судорожными порывами, сердце бешено колотилось в груди.
— Милая, в чем дело? — Сев в кровати, Риггс обнял молодую женщину за трясущиеся плечи.
— О боже, Мэтью!
— Что случилось? В чем дело?
— С Лизой что-то произошло!
— Что? Лу-Энн, тебе приснился сон. Это был кошмарный сон, только и всего.
— Джексон схватил ее. Схватил мою маленькую девочку. О господи, он к ней прикасался. Я это видела!
Мэтт развернул Лу-Энн лицом к себе. Та испуганно озиралась по сторонам.
— Лу-Энн, с Лизой все в порядке. Тебе приснился кошмар. В данных обстоятельствах это совершенно естественно. — Он старался говорить как можно спокойнее, хотя его определенно вывело из себя то, что ее истеричная вспышка заставила его очнуться от глубокого сна.
Отстранив его, Лу-Энн вскочила на ноги и начала лихорадочно разбирать лежащие на столе вещи.
— Где телефон?
— Что?
— Где чертов телефон? — выкрикнула Лу-Энн.
Едва она произнесла эти слова, как тотчас же нашла телефон.
— Кому ты звонишь?
Женщина ничего не ответила. Ее пальцы метались по клавиатуре, набирая номер сотового телефона. В ожидании ответа ее буквально трясло.
— Они не отвечают!
— И что с того? Вероятно, Чарли выключил телефон. Ты знаешь, который сейчас час?
— Он не мог выключить телефон. Он никогда не выключает телефон, черт побери!
Лу-Энн повторно набрала номер — с тем же результатом.
— Ну, тогда, может быть разрядился аккумулятор… Если Чарли не поставил телефон на подзарядку в мотеле.
— Что-то случилось! — тряхнула головой Лу-Энн. — Случилось что-то плохое!
Встав с кровати, Риггс подошел к ней.
— Лу-Энн, послушай меня. — Он встряхнул ее так, как это позволяла его раненая рука. — Удели мне минутку!
Наконец Лу-Энн немного успокоилась и посмотрела на него.
— С Лизой всё в порядке. С Чарли всё в порядке. Тебе приснился кошмарный сон, только и всего. — Обняв за плечи, Мэтт крепко прижал ее к себе. — Завтра мы с ними увидимся. И все будет замечательно, договорились? Если мы поедем ночью и за нами будут следить, мы этого не обнаружим. Нельзя из-за какого-то кошмарного сна сделать нечто такое, что действительно навлечет на Лизу опасность.
Лу-Энн молча смотрела на него, и ее глаза по-прежнему были полны ужаса.
Риггс продолжал нашептывать ей на ухо слова утешения, и в конце концов это возымело действие. Женщина покорно позволила отвести себя к кровати. Риггс сразу же снова заснул, однако Лу-Энн лежала, уставившись в потолок, и безмолвно молила о том, чтобы это действительно оказался лишь кошмарный сон. Однако нутро подсказывало ей, что это не так. В темноте она словно увидела тянущуюся к ней руку. Лу-Энн не могла сказать, был это дружеский жест или что-либо враждебное, поскольку видение оставалось смутным, а затем исчезло. Она обняла спящего Риггса, оберегая его. Лу-Энн отдала бы все на свете, чтобы вот так же обнять свою дочь.
Глава 56
Два сотрудника ФБР попивали горячий кофе и наслаждались утренним спокойствием и красотой окружающей местности. Однако дул порывистый ветер, надвигались грозовые тучи, обещавшие шквалистый ветер и проливной дождь, который должен был идти всю ночь и весь следующий день. Опытные оперативники, дежурившие на контрольно-пропускном пункте на дороге, ведущей к особняку Лу-Энн Тайлер, скучали в безделье, однако оставались начеку.
В одиннадцать часов рядом с ними остановилась машина. |