Я нарисую такую мрачную картину, что она гарантированно получит пожизненный срок. Мои адвокаты позаботятся об этом. Но ты особо не переживай — насколько я понимаю, в некоторых тюрьмах теперь супругам раз в год разрешают свидания.
— Ты сгниешь за решеткой!
— Едва ли. Я могу только гадать, какое соглашение заключу с федералами. Мне почему-то кажется, они пойдут на все что угодно, только чтобы избежать огласки. И когда все останется позади, не сомневаюсь, мы с тобой встретимся снова. Больше того, я с нетерпением жду этой встречи.
Насмешливый тон Джексона жег огнем все клетки тела Риггса. И самым страшным было то, что с большой долей вероятности его предсказание могло сбыться. «Этому не бывать!» — мысленно дал себе клятву Риггс.
— Вот тут ты ошибаешься, — сказал он.
— В чем?
— В том, что я не смогу хладнокровно тебя убить.
Мэтт нажал на спусковой крючок. Звук, который не прозвучал, заставил застыть всю его кровь. Выстрела не было: судя по всему, от удара о дерево пистолет заклинило. Риггс снова нажал на спусковой крючок — с тем же самым тошнотворным результатом.
Джексон тотчас же выхватил свой пистолет и направил его на Мэтта.
Отшвырнув бесполезное оружие, Риггс попятился назад от надвигающегося врага. Наконец он остановился, когда его нога почувствовала под собой пустоту. Оглянулся: отвесный склон. Глубоко внизу быстрый ручей. Мэтт снова повернулся к Джексону. Тот ухмыльнулся и выстрелил.
Пуля ударила в землю прямо перед ногами Риггса, и он отступил назад на полдюйма, с трудом удерживая равновесие на краю обрыва.
— Давай-ка посмотрим, как хорошо ты плаваешь без рук.
Следующая пуля поразила Риггса в здоровую руку. Застонав от боли, он согнулся пополам, зажимая рану. Затем поднял голову и взглянул в злорадное лицо Джексона.
— Получи пулю или прыгни вниз, выбор за тобой. Но только решай быстро, времени у меня мало.
У Риггса было всего одно мгновение. Когда он стоял согнувшись, его рука, только что пробитая пулей, скользнула по перевязи — при данных обстоятельствах движение совершенно естественное. Джексон недооценил его изобретательность. Не он один жил благодаря своей находчивости, выпутывался из критических ситуаций благодаря смекалке. То, чем сейчас собирался воспользоваться Мэтт, один раз уже спасло ему жизнь в ходе встречи с наркоторговцами, на которой все пошло наперекосяк. Сейчас ему это жизнь не спасет, зато спасет другие жизни, в том числе ту, которая была ему дороже своей собственной: жизнь Лу-Энн.
Риггс посмотрел Джексону прямо в глаза. Захлестнувшая его ярость была настолько мощной, что она подавила боль в обеих руках. Пальцы сомкнулись на рукоятке маленького пистолета, закрепленного внутри перевязи, того самого, который он первоначально носил в кобуре на щиколотке. Дуло пистолета было направлено прямо на Джексона. Пусть Риггс был ранен; его прицел оставался таким же верным. И Джексон стоял от него всего в нескольких шагах. И все-таки права на промах у Мэтта не было.
— Риггс! — крикнул Чарли.
— Ты будешь следующим, дядя Чарли, — не отрывая взгляда от Риггса, бросил Джексон.
Мэтт навсегда запомнил выражение лица Джексона, когда под перевязью раздался первый выстрел и пуля попала ему в лицо, сначала разрывая слой пудры, грима и накладок и лишь через какую-то микросекунду впиваясь в настоящую плоть. Пистолет вывалился из руки ошеломленного Джексона.
Риггс продолжал нажимать на спусковой крючок, посылая в своего противника пулю за пулей. Голова, туловище, нога, рука — не осталось такой части тела, которая не была поражена, пока наконец после двенадцати выстрелов боек не ударил по пустому патроннику. Все это время на лице Джексона оставалось выражение бесконечного изумления. |