Книги Боевики Джерри Эхерн Побег страница 44

Изменить размер шрифта - +
Черт, ты в глубокой заднице, малыш.

– Из одной я только что выбрался, – невесело усмехнулся Стил. – Послушай, они пытались…

– Анна Комачо мертва, – перебил его Петровски. – Какой-то ублюдок задушил ее подушкой прямо в больнице, когда охранник пошел пописать. А сегодня меня едва не переехал грузовик. Я позвонил Раннингдиру, чтобы сказать ему об Анне – он же приударял за ней, помнишь? – и оставил сообщение на автоответчике. Он позвонил мне час спустя. Кто-то установил бомбу в его машине, но она взорвалась, когда смотритель паркинга пытался сдвинуть автомобиль.

Сейчас возле моего дома ошиваются двое парней. Я ждал твоего звонка. Свою жену я отправляю в безопасное место. Что будем делать, малыш?

Анна Комачо. Боевик ФОСА облил ее лицо кислотой, чтобы предостеречь их. А теперь кто-то убил ее прямо в больнице.

– Ты можешь связаться с Раннингдиром?

– Я знаю, где он, – ответил Петровски и закашлялся.

Видимо, он прикуривал очередную сигарету.

– Хорошо. Скажи ему, пусть вспомнит парня, с которым мы встречались перед выборами. Мы сейчас вместе. Вы можете связаться со мной через его контору. Нам надо держаться вместе. Ты можешь выяснить, что с Лефлером и Блюменталем? Пусть лягут на дно. Мы свяжемся через тридцать шесть часов. У меня еще есть дела.

– Ладно. Привет этой красивой дурочке, которая вышла за тебя замуж. Помоги тебе Господь.

В трубке послышались гудки.

Да, Сэдлер и этот британец были правы. Видимо, их судьба решалась на самом высоком уровне. И этим руководил человек, который хотел ликвидировать весь отдел ФБР в Метроу, чтобы добраться до Рудольфа Серильи.

А может, и сам Серилья был в такой же опасности? Нет, они бы не осмелились. Лучше публично дискредитировать его, чем убивать.

Стил повесил трубку. Он двинулся обратно к машине, высоко подняв голову. Да, он был в нокдауне, но до нокаута еще далеко.

Еще поборемся.

 

 

Он отыскал круглый камень и, пока на огне подогревались остатки вчерашнего кролика, наточил свой нож.

– Дэвид?

Он повернул голову.

– Как ты себя чувствуешь?

– Мы отправляемся сегодня?

– Да. Это будет только короткая верховая поездка к реке.

– Там есть деревня. Как только мы выйдем к реке, я могу показать направление.

– Отлично. Там мы раздобудем лодку. Потом спустимся вниз по течению и подождем ночи. И тогда мы будем свободны.

– Ты очень хороший человек, Дэвид. Ведь другие мужчины…

Она не закончила, и Холден был рад этому.

– Ты можешь оставить меня в деревне.

– Нет. Мы поплывем вместе. А потом найдем безопасное место, где ты сможешь остаться. Все будет хорошо. Я знаю, с кем нужно связаться, чтобы нам помогли. Нужно добраться до Бразилии и найти первый же международный телефон. Так что расслабься. Ты говоришь по-португальски?

Она рассмеялась. Первый раз Дэвид слышал ее смех. Он ему очень понравился.

 

Холден собирался спрятать винтовки – кроме одной – в кустах, пока он будет вести переговоры насчет лодки. Он предпочел бы отдать лошадей, но можно расстаться и с частью оружия.

Возможно, удастся также выменять немного еды и…

В небе послышались знакомые звуки, вертолет.

Холден натянул поводья и поднял голову. Лошадь Марии попятилась, но девушка удержала ее.

– Дэвид?

– Поехали.

Вертолет описывал круги над ними.

– Черт.

– Давай, давай! – понукала Мария свою лошадь.

Или их уже заметили – понял Холден – или просто поисковая группа была неподалеку, возымела какие-то подозрения и выслала воздушную разведку.

Быстрый переход