— Пусть пока обзвонит полицейские участки и больницы между Скарлет-Фоллз и Олбани. Это, конечно, преждевременно, но вам так будет спокойнее.
Но Шарпу эти меры преждевременными не показались:
— Хорошая идея…
— Если хотите, я могу еще позвонить матери и узнать у нее — может ли она проверить мобильник Оливии, — предложил Ланс. Его мать страдала от депрессии и повышенной тревожности и редко покидала свой дом. Но она была компьютерным гением и часто помогала им в расследованиях. Поиск сотового телефона Оливии без ордера был отчасти сопряжен с незаконным хакингом, но Шарп ни на секунду не усомнился, что Оливия и не подумает жаловаться.
— Позвони, — кивнул он напарнику.
Не останавливаясь, Ланс переговорил по громкой связи сначала со своей матерью, потом с Морган. К тому моменту, как звонки были сделаны, он уже выехал с шоссе на федеральную автостраду. Шарп сел прямее и еще сосредоточеннее стал изучать окрестности дороги. Оливия могла съехать с обочины. Рельеф изобиловал канавами, оврагами и озерцами. Автомобиль Оливии мог оказаться спрятанным в подлеске. Или утопленным под водой.
Чем дольше они ехали, не находя никаких следов Оливии, тем сильнее колкий холодок сковывал нутро Шарпа.
Неподалеку от дома ее родителей в Олбани Ланс снизил скорость.
— Мне остановиться возле их дома?
— Не надо, — Шарп не хотел терять время.
Ланс развернул джип. И всю обратную дорогу до Скарлет-Фоллз Шарп так же внимательно изучал местность.
Он не заметил ни одного брошенного автомобиля на обочинах, никаких брешей в лесной зелени, указывавших на то, что машина могла съехать с дороги. Канавы тоже пугали пустотой.
Где же она?
Шарп потер себе грудь. Перед его мысленным взором всплыл образ Оливии в ее необыкновенно женственном плаще свободного покроя, столь любимых ею туфлях на острых каблуках и с озорными искорками в темных глазах.
Ланс свернул с федеральной трассы на эстакаду для съезда на шоссе, ведущее в Скарлет-Фоллз:
— Куда вы хотите поехать сейчас?
— Обратно к дому Оливии, — Шарп устрашился одной мысли о том, что ему придется позвонить миссис Круз и признаться ей, что он не нашел никаких следов ее дочери.
На приборной доске зажужжал телефон Ланса.
— Это моя мать, — он поставил звонок на громкую связь. — Привет, ма! Ты на громкой связи в машине. Шарп со мной рядом.
— Привет, Шарп, — вырвался из автомобильного динамика голос Дженни Крюгер. — Я попробовала отследить по GPS мобильник Оливии, но сигнала нет.
— Никакого? — опасения детектива резко возросли.
— Нет, — ответила Дженни. — Вообще никакого сигнала. Мне очень жаль. Последний звонок с ее мобильника был сделан тебе, вчера в одиннадцать вечера. Из ее дома.
Отсутствие сигнала могло означать, что Оливия находилась вне зоны покрытия сети. Либо… что батарея из ее телефона была вынута или повреждена.
Ланс припарковался у дома Оливии. Шарп выскочил из джипа и бросился бегом по вверх дорожке.
Ланс поспешил за ним вдогонку. Почти у самой двери он схватил шефа за руку:
— Не торопитесь.
— Что-то случилось, — Шарп остановился и перевел дух. Боль в груди вытеснила холодная, гнетущая пустота.
— Тем более нужно соблюдать все меры предосторожности, — Ланс опустил руку в карман своих карго и протянул шефу пару перчаток. — Мы же не хотим уничтожить улики.
Шарп неохотно взял перчатки и натянул их на руки. Ему не хотелось и мысли допускать о преступлении, совершенном в доме Оливии.
Ланс был не просто его партнером; Шарп считал его почти сыном. |