Изменить размер шрифта - +

Это впечатление даже усилилось, когда она увидела посредине комнаты накрытый стол, на который две индианки ставили красивые керамические тарелки. По одну сторону стола стояло кресло с высокой резной спинкой, предназначавшееся для хозяина, по другую — менее роскошное, но не менее изящное кресло для гостьи. Скай села, и индианки подали кушанья.

— У меня повар — француз, — доверительно сообщил Эль Дьябло. — Я надеюсь, сеньорита, вам понравится наша кухня.

— Я настолько голодна, что готова съесть что угодно, — призналась девушка, подхватив его тон, и ее слова прозвучали так, будто они давно знакомы. — Вот это блюдо восхитительно!

Первым подали омлет, искусно приправленный пряными травами. В стеклянные бокалы служанки налили золотистое вино. После омлета на столе появилась жареная индейка, а затем — персики в коньяке.

У Скай уже давно вертелся на языке вопрос, однако она чувствовала, что даст своему похитителю тактическое преимущество, если проявит свое удивление или признает необычность того, что она здесь увидела.

Благодаря еде и напиткам девушка испытала прилив сил, усталость полностью покинула ее. Теперь она была готова помериться силами с этим странным бандитом, который в столь необычных условиях жил роскошно и свободно, как английский лорд.

За едой они обменялись лишь несколькими дежурными фразами. В комнате присутствовали слуги-индейцы, и, помимо вежливых предложений новой порции еды или еще одного бокала вина, было сказано очень мало. Наконец Эль Дьябло встал из-за стола.

Только после того, как он предложил ей руку, помог встать и задвинул обратно ее кресло, Скай почувствовала некое возбуждение и опасение — сейчас она узнает всю правду! Принесли кофе, сваренный так, как это способны делать только французы. Чашечки с ароматным напитком поставили на низенький столик напротив кушетки, и Эль Дьябло любезным жестом пригласил гостью присаживаться.

Пока слуги убирали со стола, Скай, чтобы скрыть смущение, указала на пол:

— Из шкуры какого животного сделан этот дивный ковер?

— Это рысь, — ответил Эль Дьябло. — В горах они водятся в изобилии. Однако это, как вы уже заметили, — выдающийся образец. Такие крупные особи встречаются редко. Мне посчастливилось подстрелить именно такую.

А вы здесь неплохо устроились, — с улыбкой заметила Скай. — Вы давно тут живете?

— Уже примерно год. Это мой дом, и, подобно французам и испанцам, я не нахожу доблести в дискомфорте. Похоже, только англичанам он по душе.

В его тоне прозвучало нечто, заставившее Скай бросить на него быстрый взгляд.

— Похоже, вы не слишком высокого мнения о моих соотечественниках, — сказала она.

— Я восхищаюсь вашими женщинами, — дерзко ответил он, и Скай почувствовала, что краснеет.

Эль Дьябло потянулся к столику, взял сигару и закурил.

— Я должна поблагодарить вас за превосходный обед, — поспешила добавить Скай уже более уверенно. — Но я предлагаю поскорее перейти к делам.

Ее собеседник удивленно поднял брови:

— К делам?

— Ну конечно, — решительно ответила Скай. — Я прекрасно понимаю, зачем вы привезли меня сюда, поэтому следует все откровенно обсудить. Вопрос заключается в том, какую сумму вы хотите потребовать.

Прежде чем ответить, Эль Дьябло выпустил колечко дыма.

— Вы — молодая женщина с непредсказуемым характером.

— А мне кажется, что вы просто не привыкли к прямоте, — возразила Скай. — Прямоту я унаследовала от моей матери американки. Поэтому я и привыкла переходить к делам гораздо быстрее, чем это принято в вашей стране.

— Значит, вы без всяких предварительных разговоров спрашиваете у меня, сколько я потребую денег?

— Позвольте предупредить вас, пока вы не запросили слишком большую сумму, что излишняя алчность вряд ли станет хорошим помощником делу.

Быстрый переход