Изменить размер шрифта - +

— Да, знаю. Это всего лишь одна из множества моих притягательных черт.

— К тому же, как видно, не страдаете от скромности. Интересно, чем вы подпитываете свою самовлюбленность?

— Блондинками. Три раза в день, — ответил он. — Кстати, разве я не заработал право повести вас на ленч?

Джин понимала, что ей, вероятно, лучше отвертеться от предложения незнакомца, но совершенно не желала делать этого.

— Даже не знаю. Вы в самом деле, как и обещали, добились того, чтобы цена стала приемлемой для меня. Правда, можно сказать, едва приемлемой. Но вряд ли ваш метод можно назвать честным. И не стыдно вам было так бессовестно лгать?

Он пожал плечами.

— Не больше, чем Фабьен было стыдно так бессовестно завышать цену. Ее торговые наценки непомерно высоки, как вы, должно быть, и сами поняли. И потом, если бы ей не хотелось снижать цену, она бы и торговаться не стала. И я весьма доволен, что ваша щепетильность тоже не помешала вам купить эту накидку по сниженной цене. Так что, мне кажется, я имею все права пригласить вас на ленч, Джин Пакстон. Идемте!

Джин стояла как громом пораженная и даже не нашлась сразу, что ответить. Он знает ее имя! Откуда? Мысли ее лихорадочно заметались, но те объяснения, которые приходили на ум в первую минуту, вызывали сильную тревогу. Если он знает ее имя, он может знать и то, где она остановилась, а это уже дело не шуточное.

— Хорошо, ленч так ленч, — согласилась она, чтобы выиграть время.

Надо решать, что делать. Пойти в полицию? Да нет, вроде пока он ей ничем не угрожал.

Он повел ее по длинной пешеходной дорожке.

— Как вы узнали мое имя? — требовательно спросила она. — Неплохо бы, чтобы ваше объяснение показалось правдивым и было приемлемым для меня.

Он только загадочно рассмеялся в ответ.

Объяснение оказалось более чем приемлемым. В просторном зале ближайшего ресторана, стены которого были светлых тонов, они сели за столик и заказали блюда из меню, написанного мелом на висевшей поблизости доске.

— Для начала проясним ситуацию, — заговорил он. — Меня зовут Поль Бюдье, и я знаю ваше имя, потому что имею счастье быть знакомым с вашим дядей.

Поль Бюдье! Это имя она тут же вспомнила: оно фигурировало в их маршрутном листе на завтрашний день. Этот человек владел маленьким замком в области Пойак, к северу от города, куда у них был запланирован визит. Когда перед отъездом во Францию Джин поинтересовалась у дяди насчет месье Бюдье, он только сдержанно улыбнулся и таинственно пообещал: «Думаю, эта поездка вызовет у тебя особый интерес».

Облегченно вздохнув, Джин сказала:

— Ничего не скажешь, у вас довольно своеобразная манера знакомиться! А как…

Поль жестом прервал ее:

— Наберитесь немного терпения, и вы узнаете то, что хотите. Вообще-то все очень просто. На сегодня у меня не было никаких особенно срочных дел, и я приехал в город, надеясь застать вас и Лоуэлла в отеле и, возможно, пригласить на ленч. Когда я спросил внизу насчет Лоуэлла, мне сказали, что ему нездоровится и он просил его не беспокоить. Кстати, как его самочувствие?

— Ему просто нужно немного отдохнуть.

— Хорошо. А когда я спросил про вас, мне сказали, что вас нет в номере. И вот, чтобы моя поездка не пропала даром, я решил разыскать вас, — объяснил он.

Их разговор прервал официант, расставлявший на столике принесенные салаты из холодных омаров с овощами и бутылкой белого вина.

Когда они приступили к еде, Джин спросила:

— Но как же вы узнали, где меня искать? Город ведь большой.

— О, это было нетрудно, — сказал он, усмехнувшись. — Куда еще может пойти женщина в свободное время, как не по магазинам? Я предположил, что в вопросе о том, куда отправиться за покупками, вы доверитесь путеводителю, а значит, рано или поздно появитесь на «блошином рынке» у церкви Сен-Мишель.

Быстрый переход