Изменить размер шрифта - +
Почему это важное дело не может подождать?

— Ева скажет мне, что и без того ждала слишком долго. — Раз уж Диксону так хочется, пусть будет в курсе дела, хотя толку от этого никакого. — В шестнадцать лет Ева Дункан родила девочку. Отец ребенка служил в армии и позже был объявлен погибшим. Будучи сама молоденькой девочкой, она не стала отдавать дочку в приемную семью. Самоотверженно растила сама. Иногда ей помогала мать, часто девочку отдавали в ясли. Ева работала, заочно училась. Ей практически удалось закончить курсы, когда ее дочь Бонни исчезла. Полиция была уверена, что девочка стала жертвой серийного убийцы. Позднее его поймали и приговорили к смертной казни. Помните нашумевшее дело Ральфа Фрейзера? Он убивал детей, но, как оказалось, Бонни не входила в число его жертв. Так что для Евы дело осталось открытым. Она считает своим долгом найти настоящего убийцу и вернуть хотя бы останки Бонни домой. Ничего важнее для нее на свете нет. У Евы давняя связь с Джо Квинном, полицейским детективом, помогавшим в поиске дочери. Есть у нее и приемная дочь, Джейн Макгуайр, художница. Но поиски Бонни для Евы цель номер один.

— И она привлекла к многолетним поискам профессионала такого высокого уровня, как Кэтрин Линг. — В голосе Диксона зазвучали жесткие нотки. — Пусть сама ищет своего ребенка.

— Ева Дункан никогда и ни о чем Кэтрин не просила. — К черту дипломатию. Винейбл знал Еву многие годы. Она не раз помогала и ему лично, и Управлению и заслужила кое-что получше проклятий Диксона. — Послушайте, Ева Дункан тянет свою ношу сама и Кэтрин при себе не держит.

Повисла пауза.

— Вижу, она вам нравится.

— Верно, нравится. Многие женщины трепетно относятся в детям, но Ева любила дочку больше жизни. Похищение и убийство ребенка может сломить любого. А вот она выстояла. Закончила курсы, получила диплом бакалавра изобразительных искусств. Сейчас у нее есть лицензия специалиста-психолога, она работает в Национальном центре защиты детей в Арлингтоне, штат Вирджиния. А еще она получила диплом судебного антрополога. Хотите услышать, какие еще у нее есть дипломы? Да ее знают во всем мире. В своей области Дункан — икона. Вам не кажется, что она заслуживает некоторой помощи?

Снова пауза.

— Может быть. Но если она так долго занимается поисками, то зачем сейчас понадобилось привлекать Кэтрин Линг? Чем она может помочь?

Ну и упрямец. Ладно, по крайней мере слушает. Для начала уже неплохо.

— Занявшись расследованием похищения, несколько лет тому назад Кэтрин обнаружила подозреваемого, о существовании которого никто не знал. Отец Бонни, Джон Галло, вовсе не погиб при исполнении воинского долга, как о том сообщалось. В свое время его захватили в плен на территории Северной Кореи и семь лет держали в тамошней тюрьме. Подвергали пыткам и истязаниям. Парню удалось бежать. В токийском госпитале у него диагностировали серьезные психические проблемы, шизофрению, потерю памяти, галлюцинации…

— Воображаю, — с нескрываемым сарказмом откликнулся Диксон. — Бедный ублюдок.

— И первый кандидат на роль подозреваемого. Что может быть лучшей местью женщине, как не убийство ребенка?

— Это Линг пришла к такому выводу?

— Да. И у нее были для этого основания. Согласны?

— Допустим. Значит, Линг охотится на Галло?

— Весьма успешно охотилась. Но когда нашла, решила, что, возможно, ошибалась, и переключилась на двух офицеров армейской разведки, которые и отправили Галло в Корею. Нейт Кин и Томас Джейкобс.

Быстрый переход